"وليس هناك أي تمييز" - Traduction Arabe en Anglais

    • there is no discrimination
        
    • no distinction is made
        
    • there was no discrimination
        
    • there is not any discrimination
        
    Women have the same ownership rights as men, and there is no discrimination in relation to access to land. UN وللمرأة ما للرجل من حقوق فيما يتعلق بالملكية، وليس هناك أي تمييز بين الرجل والمرأة في ملكية الأرض.
    there is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    there is no discrimination against women in this regard. UN وليس هناك أي تمييز في هذا المجال ضد المرأة.
    no distinction is made with regard to support measures: cultural institutions are open to all. UN وليس هناك أي تمييز فيما يتعلق بوسائل الدعم الثقافي: فالمؤسسات الثقافية مفتوحة للجميع.
    They all had the same rights and there was no discrimination against women in terms of medical treatment or employment. UN فالجميع لهم نفس الحقوق وليس هناك أي تمييز ضد المرأة من حيث العلاج الطبي أو التوظيف.
    168. there is not any discrimination against women role in the new educational curriculum of schools. UN 168- وليس هناك أي تمييز ضد دور المرأة في المناهج التعليمية الجديدة للمدارس.
    there is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    there is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    there is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس نـوع الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    there is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    there is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    there is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    there is no discrimination on the basis of sex in the implementation of articles 2 and 3 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وليس هناك أي تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين 2 و 3 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Examinations for male and female students in school are the same and there is no discrimination against male or female students. UN والامتحانات في مدارس الأولاد مماثلة للامتحانات في مدارس البنات، وليس هناك أي تمييز ضد التلاميذ والتلميذات.
    there is no discrimination on the basis of ethnic origin and the State is not defined as a State of the largest nation. UN وليس هناك أي تمييز على أساس اﻷصل اﻹثني، والدولة ليست معرفة بأنها دولة قومية كبرى.
    there is no discrimination against girls concerning entry in urban or rural boarding schools. UN وليس هناك أي تمييز ضد الفتيات فيما يتعلق بالالتحاق بالمدارس الداخلية في الحضر والريف.
    Unlike the Kukuo camp this camp has both sexes and there is no discrimination among them. UN وخلافا لمخيم كوكوو، فإن بهذا المخيم كلا الجنسين، وليس هناك أي تمييز في ما بينهما.
    no distinction is made on the basis of residence in surrounding areas with a lower cost of living. UN وليس هناك أي تمييز على أساس اﻹقامة في المناطق المجاورة التي تقل تكلفة المعيشة فيها.
    53. Freedom of expression is guaranteed, and no distinction is made between supporters or opponents of the peace process or the Palestinian authority. UN ٣٥- وحرية التعبير مكفولة وليس هناك أي تمييز بين أنصار أو أعداء عملية السلام أو السلطة الفلسطينية.
    there was no discrimination against women in marriage whatever their religion. UN وليس هناك أي تمييز ضد المرأة في الزواج، أيا كانت ديانتها.
    there was no discrimination against them. UN وليس هناك أي تمييز ضدهم.
    126. Any Afghan, whether man or women, who has completed the age of 18, has a voting card and is not prohibited from voting by law, can take part in elections and there is not any discrimination against women. UN 126- من حق أي أفغاني، رجلاً كان أم امرأة، بلغ سن الثامنة عشرة، ويحمل بطاقة تصويت، ولا يحرمه القانون من التصويت، أن يشارك في الانتخابات، وليس هناك أي تمييز ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus