"ولَيسَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • and not
        
    • And isn't
        
    Dan gave Simon a taste of his own medicine, and not the fruity, cherry-flavored kind, but the bitter, hard-to-swallow medicine. Open Subtitles دان اعطى سايمون بعضا من دوائه ولَيسَ بطعم الفواكهَ، نوع بطعم الكرز لكن الدواء صعب ان يتم ابتلاعه
    He's been moved in space, not in time - and not that far from here, by the look of it. Open Subtitles لقد تم نقله في المكان لَيسَ بالزمان ولَيسَ بعيداً عن هنا، مما يبدو
    I'm really hungry now and not in a good way. Open Subtitles أَنا جائعُ جداً الآن ولَيسَ عَلى نَحوٍ جيد.
    I can only hope that it is by your choice and not by the way of your demise. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ فقط أَنْ أَتمنّى بأنّه بإختيارِكَ ولَيسَ بالمناسبة مِنْ فنائِكَ.
    and not one witness who can say they ever saw or even suspected abuse. Open Subtitles ولَيسَ شاهداً واحد مَنْ يَسْتَطيع قَول هم رَأى سوءُ إستخدام مشكوك فيهُ أبداً.
    And ever since they figured out that my charges to MAC were for lip gloss and not computer tech-support, they've been strict with it. Open Subtitles ومُنذُ أن أكتشفوا تسديدي لـ شركة مـاك من أجل ملمع الشفاهـ ولَيسَ لدعمَ تقنيةِ حاسوبِ، أصبحوا صارمونُ مَع ذلك.
    No, I've got too much respect for law and country and not enough time for shenanigans. Open Subtitles لا، أنا لدي إحترامُ أكثر للقانونِ والبلادِ ولَيسَ هنـاك وقتَ للممارساتِ.
    {\Well, }If I hold off the Pref invite much longer, the guys may actually decide to go with another house, and not ZBZ. Open Subtitles حَسناً، إذا أجلت أختيـار الدعوة لوقت أطولَ ، الرجال قَد يُقرّرونَ في الحقيقة للذِهاب لمنزل الآخرِ، ولَيسَ زي بي زي.
    Hundred percent, and not only you even I have lost. Open Subtitles مائة بالمائة، ولَيسَ وحيدَ أنت حتى فَقدتُ.
    Sir I have stood up for the national anthem and not for you. Open Subtitles السّير آي دافعَ عن النشيد الوطني ولَيسَ لَك.
    and not one of the poor bastards being left behind? Open Subtitles ولَيسَ من المساكين وغير المحظوطين الذين تْرَكوا وراءنا؟
    You asked him to win the race and not sandy! Open Subtitles أنت طَلبتَ مِنْه أن يفوز بالسباق ولَيسَ سانديَ
    It's just a little strange that it's only on your backside and your right leg, and not on your front side Open Subtitles هذا غريب إلى حدٍّ ما هذا فقط على ظهرِكَ وساقكَ االيمنى، ولَيسَ على جانبِكَ الأماميِ
    and not only that, there's an even more intense circular burn at the crown of his head. Open Subtitles ولَيسَ فقط ذلك، هناك مستوي أكثر حدّة الحرق الدائري في تاج رأسهِ.
    Well, let's hope she's at school or at her friend's house, and not in some box like her old man. Open Subtitles حَسناً، دعنا نَتمنّى هي في المدرسة أَو في بيتِ صديقِها، ولَيسَ في بَعْض الصندوقِ مثل رجلها العجوزِ.
    If this were the father that we were talking about, and not the mother, what would we be thinking then? Open Subtitles إذا هذا كَانتْ الأبَّ بأنّنا كُنّا نَتحدّثُ عنهم، ولَيسَ الأمَّ، ماذا نَكُونُ مُفَكِّرينَ ثمّ؟
    For ten minutes and not one second more. Open Subtitles لعشْرة دقائقِ ولَيسَ ثانية واحدةَ أكثرَ.
    That's why you're still a Manager and not General Manager. Open Subtitles لِهذا أنت ما زِلتَ مدير ولَيسَ مدير عامَّ.
    and not that it's an issue, but is there any evidence that the sex was nonconsensual? Open Subtitles ولَيسَ بأنّها قضيةُ، لكن هناك أيّ أثبتْ الذي الجنسَ هَلْ غير متلازم؟
    I spoke to 3 different doctors and not one of them could tell me exactly what happened to my daughter. Open Subtitles تَكلّمتُ مع 3 أطباءِ مختلفينِ ولَيسَ أحدهمَ يُمْكِنُ أَنْ يُخبرَني بالضبط الذي حَدثَ إلى بنتِي.
    And isn't that all that really m-- oh, save it. Open Subtitles ولَيسَ ذلك كُلّ الذي حقاً m - أوه، يُوفّرُه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus