| Initially, such efforts were mostly concerned with training those individuals needed to run the organizations and institutions of newly emerging States. | UN | وفي البداية كانت هذه الجهود تنصب في الغالب على تدريب الأفراد الذين تحتاج إليهم الدول الناشئة لإدارة منظماتها ومؤسساتها. |
| Individual Governments in Africa must continue to mainstream NEPAD principles and vision into their development plans and institutions. | UN | وعلى فرادى الحكومات في أفريقيا أن تستمر في إدماج مبادئ نيباد ورؤيتها في خططها ومؤسساتها الإنمائية. |
| This situation can be attributed in part to the sub-optimal performance of its governance structure and institutions. | UN | ويمكن عزو هذا الوضع جزئياً إلى أداء هيكل إدارتها ومؤسساتها الذي كان دون المستوى الأمثل. |
| In addition, it provides an overview of cooperation with agencies and organizations of the United Nations system and with non-governmental organizations. | UN | ويقدم التقرير بالإضافة إلى ذلك نظرة عامة عن التعاون مع وكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها ومع المنظمات غير الحكومية. |
| Inter-agency coordination among United Nations agencies and organizations is carried out in the context of the Regional Coordination Mechanism. | UN | يضطلع بالتنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها في إطار آلية التنسيق الإقليمية. |
| In Europe, OHCHR continued to enhance its cooperation with the Council of Europe and its institutions through annual working-level meetings. | UN | وفي أوروبا، واصلت المفوضية تعزيز تعاونها مع مجلس أوروبا ومؤسساتها من خلال عقد اجتماعات سنوية على صعيد العمل. |
| Externally imposed solutions or skills cannot replace ownership by, and capacity of, national communities, their leaders and their institutions. | UN | ولا يمكن للحلول أو المهارات المفروضة من الخارج أن تحل محل ملكية المجتمعات الوطنية وقياداتها ومؤسساتها وقدراتها. |
| I call upon Kosovo's leaders and institutions to reaffirm and continue to act upon this commitment. | UN | وإنني أهيب بقادة كوسوفو ومؤسساتها أن يؤكدوا هذا الالتزام من جديد وأن يواصلوا التصرف وفقا له. |
| In that regard, New Zealand would continue to rely upon its own mechanisms and institutions that afforded opportunities for Maori involvement. | UN | وفي هذا الصدد، ستواصل نيوزيلندا الاعتماد على آلياتها ومؤسساتها التي تتيح الفرص لإشراك الماوري. |
| Such initiatives should ensure the integration of human rights principles, norms and standards in their efforts to strengthening national justice systems and institutions; | UN | وينبغي أن تكفل هذه المبادرات دمج المبادئ والقواعد والمعايير المتعلقة بحقوق الإنسان في جهودهم الرامية إلى تدعيم أجهزة العدالة ومؤسساتها الوطنية؛ |
| Indigenous peoples lost their power, sovereignty and institutions in the colonial era. | UN | وبسبب الاستعمار، فقدت الشعوب الأصلية سلطتها وسيادتها ومؤسساتها. |
| It will support the efforts of Governments to further develop and strengthen their national, subregional and regional policies, laws and institutions underpinning environmental governance, and infrastructures for environmental management. | UN | وسوف يدعم جهود الحكومات الرامية إلى زيادة تطوير وتعزيز سياساتها الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية وقوانينها ومؤسساتها التي تقوم على أساسها إدارة البيئة والبنى التحتية لإدارة البيئة. |
| The plan also provided for guaranteed representation in the ministries and institutions of the Central Government of Georgia. | UN | ونصت الخطة أيضا على تمثيل مكفول للأبخاز في وزارات الحكومة المركزية لجورجيا ومؤسساتها. |
| These assessments provided vital data upon which robust engagement with prison management and institutions was built. | UN | وأتاحت هذه التقييمات بيانات بالغة الأهمية استُند إليها في إرساء مشاركة قوية مع إدارة السجون ومؤسساتها. |
| Many other specific programmes and activities are being undertaken by United Nations agencies and organizations in pursuance of these goals. | UN | وهناك برامج وأنشطة محددة أخرى كثيرة تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها سعيا إلى تنفيذ هذه الأهداف. |
| Noting that, in paragraph 124 of the Programme of Action, youth-related bodies and organizations of the United Nations system were invited to cooperate with the above-mentioned conferences, | UN | وإذ تلاحــظ أن هيئــات منظومــة اﻷمــم المتحـدة ومؤسساتها المتصلــة بالشباب قد دعيت في الفقرة ٤٢١ من برنامج العمل إلى التعاون مع المؤتمرات المذكورة أعلاه، |
| The need for coordination of energy-related activities undertaken by United Nations bodies and organizations was vital. | UN | واعتُبرت حيوية الحاجة إلى تنسيق اﻷنشطة المتصلة بالطاقة التي تقوم بها هيئات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها. |
| United Nations bodies and organizations were called upon to continue their activities in this field. | UN | ودعت اللجنة هيئات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها إلى مواصلة أنشطتها في هذا الميدان. |
| Hungary attaches great importance to the role that the United Nations and its institutions should play in coordinating these efforts. | UN | وتعلق هنغاريا أهمية كبيرة على الدور الذي ينبغي للأمم المتحدة ومؤسساتها أن تقوم به في تنسيق هذه الجهود. |
| We hope that this postponement will contribute effectively to the universality of the Convention and its institutions. | UN | ونأمل في أن يساهم هذا التأجيل مساهمة فعالة في اضفاء الصبغة العالمية على الاتفاقية ومؤسساتها. |
| We believe, however, that the United Nations and its institutions will also have to play a significant role in the long term. | UN | ونرى، مع ذلك، أنه سيتعين أيضا على الأمم المتحدة ومؤسساتها أداء دور بارز في الأجل الطويل. |
| Those problems have eroded social cohesion, increased tensions within countries and accentuated the fragility of democracies and their institutions. | UN | وقد أضعفت هذه المشاكل من الترابط الاجتماعي، وزادت من حدة التوترات داخل البلدان وأبرزت هشاشة الديمقراطيات ومؤسساتها. |
| Each religious group is given the freedom to manage its own religious affairs, institutions and property for religious or charitable purposes. | UN | فلكل مجموعة دينية حرية إدارة شؤونها الدينية وإدارة ومؤسساتها وممتلكاتها لأغراض دينية أو خيرية. |
| I wish to seize this opportunity to extend an invitation to all interested countries and their enterprises to become our partners in development. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأدعو جميع البلدان المعنية ومؤسساتها إلى أن تصبح من شركائنا الإنمائيين. |
| The system and its organizations can learn from both. | UN | ومن الممكن للمنظومة ومؤسساتها أن تستفيد من كلا النوعين. |
| His delegation also subscribed to the experts’ views on the role of the organs and agencies of the United Nations. | UN | وأعرب عن تأييد غانا أيضا رأي الخبراء بشأن دور أجهزة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها. |
| The restoration of the State and of its institutions and the establishment of an economy of peace were also of the utmost importance. | UN | واختتم حديثه قائلاً إن إعادة بناء الدولة ومؤسساتها وإقامة نظام للسلام لهما أيضاً أهمية بالغة. |