"ومادي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and material
        
    • and physical
        
    • material and
        
    • and materially
        
    • Maddie and
        
    • and Maddie
        
    Article 25 of the Constitution provides that everyone has the right to compensation for moral and material damage caused by the unlawful action of any person. UN وتنص المادة 25 من الدستور على حق كل فرد في تلقي تعويض مقابل ضرر معنوي ومادي ناجم عن فعل غير مشروع يرتكبه أي شخص.
    No one is without vulnerability, and even those who live in physical and material security live in fear of what might afflict them or those closest to them. UN ولا يخلو امرؤ من قلة مناعة، فحتى الذين يعيشون في أمن بدني ومادي يعيشون في خوف مما قد يصيبهم أو يصيب أقرب اﻷقربين إليهم.
    Sierra Leone needs considerable technical and material support from its international partners to ensure the success of the elections. UN وتحتاج سيراليون إلى دعم تقني ومادي هائل من شركائها الدوليين من أجل ضمان نجاح الانتخابات.
    The country requires human and physical capital to raise productivity and achieve sustained growth. UN والبلد بحاجة إلى رأس مال بشري ومادي لرفع مستوى الإنتاجية وتحقيق النمو المستدام.
    It has provincial branches and receives technical, material and financial support from the State and sponsors. UN ويستفيد برلمان الطفل، الذي لديه فروع على صعيد المقاطعات، من دعم تقني ومادي ومالي من الدولة ومن الشركاء.
    C. Social Security RGC is committed to ensuring the social security where people can live in peace morally and materially. UN 366 - حكومة كمبوديا الملكية ملتزمة بضمان توفير ضمان اجتماعي يمكّن الناس من العيش في سلام أخلاقي ومادي.
    3. Moreover, the convention as drafted would have a very extensive spatial and material scope of application. UN 3- وعلاوة على ذلك فالاتفاقية بصياغتها الراهنة ستكون ذات نطاق انطباق مكاني ومادي واسعين للغاية.
    Recognizing the need to provide the University with regular financial resources and the necessary educational and material support. UN وإذ يدرك الحاجة إلـى تزويد الجامعة بموارد مالية منتظمة وبما يلزمها من دعم تربوي ومادي .
    Recognizing the need to provide the University with regular financial resources and the necessary educational and material support; UN وإذ يدرك الحاجة إلـى تزويد الجامعة بموارد مالية منتظمة وبما يلزمها من دعم تربوي ومادي.
    All foreign financial and material support for Lebanon must be channelled transparently through the Government of Lebanon only. UN ولا بد لكل دعم أجنبي مالي ومادي مقدَّم إلى لبنان أن يتمّ بشفافية عبر القنوات الحكومية اللبنانية دون سواها.
    All foreign financial and material support for Lebanon must be channelled transparently through the Government of Lebanon only. UN ولا بد لكل دعم أجنبي مالي ومادي مقدَّم إلى لبنان أن يتمّ بشفافية عبر القنوات الحكومية اللبنانية دون سواها.
    Our commitment to the anti-apartheid struggle was absolute and was accompanied by political, economic and material support. UN وكان التزامنا بمكافحة الفصل العنصري ثابتا وصاحبه دعم سياسي واقتصادي ومادي.
    Like all economic rights, it requires a financial and material base which is not available to a large part of the population. UN وهو ككل الحقوق الاقتصادية حق يحتاج إلى دعم مالي ومادي ليس في متناول الجانب اﻷكبر من السكان.
    The African States sincerely thank the Members of the United Nations for their financial and material support in drafting this major treaty. UN وتتوجه الدول الافريقية بخالص الشكر إلى الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على ما قدمته من دعم مالي ومادي في وضع هذه المعاهدة الهامة.
    In addition to this government organization, several NGOs and associations provide the State with significant financial and material support to help protect children from violations of their rights, including child trafficking, abduction and the worst forms of child labour. UN وإلى جانب هذا الهيكل الحكومي هناك عدة منظمات غير حكومية وجمعيات تمد الدولة بدعم مالي ومادي مهم بهدف حماية الطفل من أعمال العنف ولا سيما من الاتجار بالأطفال والاختطاف وأسوأ أشكال عمل الأطفال.
    In contrast, a " conflict of interest " refers to a situation in which an individual could secure a direct and material gain as a result of involvement in the Platform. UN وعلى العكس، يشير مصطلح ' ' تضارب المصالح`` إلى حالة يمكن لفرد فيها الحصول على مكسب مباشر ومادي نتيجة لمشاركته في المنبر.
    (ii) Create an unfair advantage for you or any person or organization and which could result in you securing a direct and material gain through outcomes in a Platform product. UN ' 2` تمنح ميزة غير عادلة لك أو لأي شخص أو منظمة، ويمكن أن تضمن لك الحصول على كسب مباشر ومادي من خلال النواتج المتعلقة بأحد منتجات المنبر.
    In contrast, a " conflict of interest " refers to a situation in which an individual could secure a direct and material gain as a result of involvement in the Platform. UN وعلى العكس، يشير مصطلح ' ' تضارب المصالح`` إلى حالة يمكن لفرد فيها الحصول على مكسب مباشر ومادي نتيجة لمشاركته في المنبر.
    (ii) Create an unfair advantage for you or any person or organization and which could result in you securing a direct and material gain through outcomes in a Platform product. UN ' 2` تمنح ميزة غير عادلة لك أو لأي شخص أو منظمة، ويمكن أن تضمن لك الحصول على كسب مباشر ومادي من خلال النواتج المتعلقة بأحد منتجات المنبر.
    She claimed that for many years, she had suffered from economic, psychological and physical violence. UN وادعت أنها ظلت لسنوات عديدة تعاني من عنف اقتصادي ونفسي ومادي.
    We therefore renew our appeal to the international community to provide much-needed financial, material and logistic support to enable ECOMOG and the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) to effectively discharge their respective mandates. UN ولذلك نجدد نداءنا إلى المجتمع الدولــي بــأن يقدم ما تمس إليه الحاجة من دعم مالي ومادي ولوجيستي لتمكين الفريــق وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا من الوفاء بولايتيهمــا علــى نحــو فعــال.
    The centres are run by volunteers from the community and are supported financially and materially by various international non-governmental organizations and by the local community. UN ويدير هذه المراكز متطوعون من المجتمع المحلي، بدعم مالي ومادي من منظمات غير حكومية دولية مختلفة، ومن المجتمع المحلي.
    If you guys don't get this place, you have to let Maddie and I have it. Open Subtitles اذ لن تحصلوا على هذ المكان يجب ان تدعوني انا ومادي بالحصول عليه
    No, I came to tell you that so you and Maddie can have it. Open Subtitles لا أتيت لإخبرك انه انت ومادي يمكنكم العيش هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus