Maria and I will shift into our old Wembley flat | Open Subtitles | ننتقل سوف وماريا انا ويمبلى فى القديمه شقتنا الى |
The office of lawyers Jesús Campos Linas, Maria Luisa Campos Aragón and José Luis Contreras, members of ANAD, was broken into. | UN | واقتحم مكتب المحامين في خيسوس كامبوس ليناس، وماريا لويزا كامبوس آراغون، وخوسيه لويس كونتريراس، وهم أعضاء في الرابطة المذكورة. |
Cephas Lumina, Maria Magdalena Sepúlveda and Gulnara Shahinian were elected members of the Coordination Committee. | UN | بينما انتُخب كل من سيفاس لومينا، وماريا ماجدلينا سيبولفيدا، وغولنارا شاهينيان أعضـاء في اللجنة. |
The Council heard statements by Mrs. Christine Miturumbwe and Ms. Maria Dias. | UN | واستمع المجلس لبيانين أدلت بهما السيدتان كريستين ميتورومبوي وماريا دياس. |
She is represented by counsel, Evalyn G. Ursua and Maria Karla L. Espinosa. | UN | وتمثلها المحاميتان إيفلين ج. أورسوا وماريا كارلا ل. إسبينوسا. |
Adam, when he looks at you, Maria, he, you know, he knows that you have made him a better man, a better version of himself. | Open Subtitles | ويعرف بأنك لن يعود أبدا وماريا ، تعرفين بأنه عندما تنظرين إلى آدم |
Hardison, we gotta end the wedding now, get Adam and Maria out immediately. | Open Subtitles | هارديسون ، يجب أن نوقف الزفـــاف الآن اخرج آدم وماريا الآن |
Once, Maria and I were going to Buzios, and they stopped us. | Open Subtitles | عندما ذهبت أنا وماريا إلى بيزو قاموا بإيقافنا |
...on line four is looking for his soul mate and Maria on line two just got dumped. | Open Subtitles | حسنا معنا تشاك على الخط 4 وهو يبحث عن توأم روحه وماريا على الخط 2 هجرها حبيبها للتو |
Look, what about Luke Covina and Maria Sanchez. | Open Subtitles | انظر، ماذا عن لوكا كوفينا وماريا سانشيز؟ |
I can't sleep, worrying about Dermot and Maria. | Open Subtitles | لا أستطيع النوم، قلق بشأن ديرموت وماريا. |
Cathy, there has to be something I can do about Dermot and Maria. | Open Subtitles | كاثي، يجب أن يكون هناك شيء يمكنني القيام به حيال ديرموت وماريا. |
Howard and Michael started with the heavily populated islands of Tahiti and Maria where the reefs are close to shore but with only six weeks left in the whole expedition | Open Subtitles | الجزر المأهولة بالسكان بكثرة لتاهيتي وماريا حيث الشعاب قريبة من الشاطئ لكن مع بقاء ستّة أسابيع فقط في البعثة الكاملة |
the steepest youngest islands Tahiti and Maria stands tall these islands have not eroded and subsided much so the coral reefs ringing them is not far offshore | Open Subtitles | الجزر الأصغر الحادّة تاهيتي وماريا يقفا بالطول هذه الجزر ما تآكلت أو إنحسرت كثيراً |
Arriving safely at home, the Nutcracker and Maria sought to close the way to the Mouse King's world. | Open Subtitles | وصلوا بسلامة الى البيت كسارة البندق وماريا ارادا غلق الطريق |
My father and Maria are to come to me in March. Lizzy, will you promise to be one of the party? | Open Subtitles | والدى وماريا سيأتيان لزيارتى فى مارس عدينى أنك ستكونين برفقتهم |
Mrs Collins and Maria are just now gone into Hunsford village with my cousin. | Open Subtitles | السيدة كولينز وماريا غادرتا مع ابن عمى الى قرية هانزفورد |
Mother and Maria always had many things to whisper about... but then they were so alike. | Open Subtitles | كان لدى أمي وماريا الكثير من الأشياء التي يتهامسون حولها دائما لكنهما بعد ذلك أصبحا مثل بعضهما |
Suddenly Eva and Maria held me down and tied my hands together with a long piece of rope behind my back and dragged me into my father's study. | Open Subtitles | فجأة إيفا وماريا سيطرا عليني ورَبطَ أيديي سوية مَع قطعة طويلة مِنْ الحبلِ وراء ظهرَي وسَحبَني إلى دراسةِ أبي. |
The Assistant Secretary-General for Political Affairs, Tayé-Brook Zerihoun, and the Permanent Representative of Brazil, Maria Luiza Ribeiro Viotti, in her capacity as Chair of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission, gave briefings. | UN | وقدم إحاطة كل من تايي - بروك زيريهون، الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، وماريا لويزا ريبيرو فيوتي، الممثلة الدائمة للبرازيل، بصفتها رئيسة تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام. |