what we need is adequate support and political will. | UN | وما نحتاج إليه هو الدعم واﻹرادة السياسية الكافيين. |
what we need is adequate support and political will. | UN | وما نحتاج إليه هو الدعم واﻹرادة السياسية الكافيين. |
what we need today is firm political will to implement the plans we have already agreed upon. | UN | وما نحتاج إليه اليوم هو إرادة سياسية راسخة لتنفيذ ما اتفقنا عليه من خطط فعلا. |
what is needed is greater capacity so that these countries can take advantage of the opportunities. | UN | وما نحتاج إليه هو قدرة أكبر حتى يتسنى لهذه البلدان أن تستفيد من الفرص. |
what is needed is a forward-looking agenda and a programme of action that would put in place global norms to be implemented by all States parties. | UN | وما نحتاج إليه هو جدول أعمال استشرافي المنحى وبرنامج عمل يضع معايير عالمية تنفذها جميع الدول الأطراف. |
what we require in the future is a smart foreign policy. | UN | وما نحتاج إليه في المستقبل هو سياسة خارجية حصيفة. |
what we need is universal and legally binding assurances. | UN | وما نحتاج إليه هو ضمانات شاملة وملزمة قانوناً. |
what we need is concerted action and greater resources. | UN | وما نحتاج إليه هو العمل المتضافر وموارد أكبر. |
what we need in order to rid the world of the threat of other types of weapons of mass destruction is more straightforward. | UN | وما نحتاج إليه من أجل تخليص العالم من خطر أنواع أسلحة الدمار الشامل الأخرى هو المزيد من الصراحة. |
Immediate negotiations on a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international controls are what we need to create a world free of nuclear weapons. | UN | وما نحتاج إليه قصد خلق عالم خال من الأسلحة النووية هو التفاوض الفوري على معاهدة بشأن نزع السلاح العام والكامل تحت مراقبة دولية صارمة وفعالة. |
what we need is a new deal for the poor countries. | UN | وما نحتاج إليه هو خطة اقتصادية جديدة للبلدان الفقيرة. |
what we need now is an action-oriented follow-up programme to take our economies into the twenty-first century. | UN | وما نحتاج إليه اﻵن هو برنامج متابعة موجﱠه نحــو العمــل لنقــل اقتصاداتنــا إلــى القرن الحادي والعشرين. |
what we need in this age of globalization is a genuine solidarity pact. | UN | وما نحتاج إليه في عصر العولمة هذا هو وجود ميثاق تضامن حقيقي. |
what we need is more integration and more participation of developing countries, both in the formulation and in the implementation of international policies. | UN | وما نحتاج إليه هو زيادة إدماج ومشاركة البلدان النامية في وضع السياسات الدولية وفي تنفيذها. |
what we need now is to consolidate, to ensure that our achievements are not wasted. | UN | وما نحتاج إليه اﻵن هو تعزيز ما تحقق، لنضمن عدم تبديد منجزاتنا. |
what we need on a global scale is: partnerships for development that consider and ensure human rights and human development for every State. | UN | وما نحتاج إليه على النطاق العالمي هو شراكات من أجل التنمية تأخذ بعين الاعتبار وتكفل حقوق الإنسان والتنمية البشرية لجميع الدول. |
what is needed, then, for this session to go down in history as a truly watershed event is to make sure that all of these plans are translated into practical deeds. | UN | وما نحتاج إليه حتى تدخل هذه الدورة التاريخ بوصفها حدثا فاصلا حقا هو التأكد من ترجمة جميع هذه الخطط إلى أعمال حقيقية. |
what is needed is genuine will on the part of all relevant actors -- be they international organizations or neighbouring countries. | UN | وما نحتاج إليه هو الإرادة السياسية الحقيقية لجميع الأطراف الفاعلة المعنية - سواء أكانت منظمات دولية أو بلدان مجاورة. |
what is needed now is a serious evaluation of these suggestions to determine their feasibility for implementation by the international community. | UN | وما نحتاج إليه الآن تقييم جدي لهذه الاقتراحات لتحديد إمكانية تطبيق المجتمع الدولي لها. |
what is needed is commitment and support from our development partners. | UN | وما نحتاج إليه هو الالتزام والدعم من الجهات الشريكة لنا في التنمية. |
what is needed is more political will and vision to be able to bequeath a liveable world to future generations. | UN | وما نحتاج إليه هو مزيد من الإرادة السياسية والرؤية لكي نترك لأجيال المستقبل عالماً يمكن الحياة فيه. |
what we require is support not compromised by tactical considerations which are short-sighted and likely to aggravate already existing problems. | UN | وما نحتاج إليه هو دعم لا تفسده الاعتبارات التكتيكية القصيرة النظر التي يحتمل أن تؤدي لتفاقم المشاكل القائمة بالفعل. |