As mandated by the General Assembly and the Security Council, Member States will review the peacebuilding architecture in 2015. | UN | ووفقاً للتكليف الصادر عن الجمعية العامة ومجلس الأمن، ستستعرض الدول الأعضاء هيكل بناء السلام في عام 2015. |
Was also elected Secretary-General to the FAO Conference and Council. | UN | وانتخبت أيضاً أمينة عامة لمؤتمر ومجلس منظمة الأغذية والزراعة. |
Improve the advisory function to and modality of interaction with the General Assembly and the Security Council | UN | الرفع من مستوى أداء اللجنة لمهمتها الاستشارية لدى الجمعية العامة ومجلس الأمن وتحسين تفاعلها معهما |
UNMIK, in collaboration with the Senior Public Appointments Committee and the Internal Oversight Board, intervened on several occasions when breaches occurred. | UN | تدخلت البعثة بالتعاون مع لجنة التعيينات في الوظائف العامة الكبرى ومجلس الرقابة الداخلية في مناسبات عدة لدى وقوع خروقات. |
The Non-Aligned Movement underlines the need for an effective triangular cooperation between troop-contributing countries, the Secretariat and the Security Council. | UN | وتؤكد حركة عدم الانحياز على الحاجة إلى تعاون ثلاثي فعال بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن. |
Those four candidates that obtained the absolute majority both in the General Assembly and the Security Council were elected. | UN | وانتخب المرشحون الأربعة الذين حصلوا على الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
Poland has also actively participated and supported the work of the Commission of Human Rights and the Human Rights Council. | UN | وقد شاركت بولندا أيضاً مشاركة نشطة في أعمال لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان وقدمت لهما الدعم اللازم. |
Poland has also actively participated and supported the work of the Commission of Human Rights and the Human Rights Council. | UN | وقد شاركت بولندا أيضاً مشاركة نشطة في أعمال لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان وقدمت لهما الدعم اللازم. |
Recognizing the determination of the international community to combat terrorism, as evidenced in relevant General Assembly and Security Council resolutions, | UN | وإذ تسلم بتصميم المجتمع الدولي على مكافحة الإرهاب، كما يتضح من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة، |
Upon comparison, four candidates had obtained the required majority both in the General Assembly and in the Security Council. | UN | وعند مقارنة النتيجتين، تبين أنّ أربعة مرشحين حصلوا على الأغلبية اللازمة في الجمعية العامة ومجلس الأمن معا. |
The Governing Council is the policymaking organ of UNCC. | UN | ومجلس الإدارة هو الجهاز المكلف بوضع سياسات اللجنة. |
This mandate has further been confirmed and broadened through Assembly, Economic and Social Council and Security Council resolutions. | UN | كما جرى تأكيد هذه الولاية وتوسيع نطاقها بقرارات من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتمـاعي ومجلس الأمن. |
It further reiterates the roles of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Security Council. | UN | وهو يعيد التأكيد أيضا على الأدوار التي تضطلع بها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن. |
United Nations Security Council and African Union Peace and Security Council | UN | مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن للاتحاد الأفريقي |
Recognizing the determination of the international community to combat terrorism, as evidenced in relevant General Assembly and Security Council resolutions, | UN | وإذ تسلم بتصميم المجتمع الدولي على مكافحة الإرهاب، كما يتضح من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة، |
Horsforth T. Ltd. was identified as the intermediary company between Newcon Optik and the Conseil national de sécurité. | UN | وتم تحديد شركة هورسفورث ت. المحدودة باعتبارها الشركة الوسيطة بين شركة نيوكون أوبتيك ومجلس الأمن القومي. |
The Swedish Migration Board is responsible for such premises. | UN | ومجلس الهجرة السويدي هو المسؤول عن هذه الأماكن. |
The Discrimination Tribunal and the Equality Board, both having had few cases before them, would be merged. | UN | وسيُدمج كل من محكمة قضايا التمييز ومجلس المساواة بعدما كان عدد الحالات المعروضة عليهما قليلاً. |
She referred in particular to grand jury information, the deliberative process of judges and Senate caucus meetings. | UN | وأشارت بصفة خاصة إلى معلومات هيئة المحلفين الكبرى، والعملية التداولية في اجتماعات القضاة ومجلس الشيوخ. |