"ومدارس" - Traduction Arabe en Anglais

    • schools
        
    • school
        
    Each event gathered approximately 500 students from different universities and schools to discuss topics from the agenda of the United Nations. UN ويتجمع في كل مناسبة زهاء 500 طالب من جامعات ومدارس مختلفة، لمناقشة موضوعات مستمدة من جدول أعمال الأمم المتحدة.
    The UNICEF National Committee for Andorra organizes training on children's rights in Andorran associations and schools. UN وتنظم اللجنة الوطنية لليونيسيف الخاصة بأندورا دورات تدريبية على حقوق الطفل لفائدة رابطات ومدارس في أندورا.
    Morocco had built new ports, airports, roads, schools and hospitals. UN وقام المغرب ببناء موانئ ومطارات وطرق ومدارس ومستشفيات جديدة.
    Additional classrooms and schools are required for the growing student population. UN وثمة حاجة إلى صفوف ومدارس اضافية لمواكبة تزايد عدد الطلاب.
    Size of primary and vocational skills training schools available in the camps. UN حجم المدارس الابتدائية ومدارس التدريب على المهارات المهنية المتاحة في المخيمات.
    As a result, kindergartens, schools and lyceums for national minorities were established. UN ونتيجة لذلك، تم إنشاء حضانات ومدارس ابتدائية ومدارس ثانوية للأقليات القومية.
    It would comprise 550 housing units, hotel and schools, and would divide the village of Jabal Mukabbar, home to 10,000 Palestinians. UN وستضم هذه المستوطنة 550 وحدة سكنية وفندقا ومدارس وتقسّم قرية جبل المكبّر التي يقطنها 000 10 فلسطيني إلى شطرين.
    It comprises 48 measures based upon a network of partnerships between several ministries, schools, universities, municipalities and non governmental organisations. UN والخطة تشمل 48 تدبيراً على أساس شبكة من الشراكات بين عدة وزارات ومدارس وجامعات وبلديات ومنظمات غير حكومية.
    The entire surrounding area is being developed. Houses, country clubs, schools. Open Subtitles المنطقة المحيطة بأكملها يتمّ تطويرها منازل ونوادي ريفية ، ومدارس
    In some situations, girls and girls' schools have been specifically targeted. UN وفي بعض الحالات، استهدفت البنات ومدارس البنات على وجه التحديد.
    The Islamists normally recruit them from Madrasas and Koranic schools. UN وعادة ما يجندهم الإسلاميون في المدارس الدينية ومدارس تعليم القرآن.
    Today, modern academic high schools, vocational colleges, schools and sports facilities have been built in Uzbekistan's most remote villages. UN وتوجد اليوم في أقصى القرى النائية في أوزبكستان، معاهد أكاديمية وكليات مهنية ومدارس ومجمعات رياضية حديثة.
    The Programme covers all areas of social development: education, health care, nursery schools, culture and sport. UN ويشمل البرنامج جميع مجالات التنمية الاقتصادية وهي: التعليم والرعاية الصحية ومدارس التمريض والثقافة والرياضة.
    About 1,900 homes, numerous schools, Government offices and historical monuments were destroyed or damaged. UN كما تهدمت أو أصيبت بأضرار شديدة 900 1 منزل تقريبا ومدارس عديدة ومبان حكومية ومعالم أثرية تاريخية.
    There are public and private primary schools in the Territory on Tortola, Anegada, Virgin Gorda and Jost Van Dyke. UN وتُوجد في الإقليم مدارس ابتدائية حكومية ومدارس ابتدائية خاصة، موزعة بين تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك.
    The measures included establishing clinics and mobile schools, and incentives and training for teachers. UN وتتضمن هذه التدابير إنشاء مستوصفات ومدارس متنقلة وتقديم الحوافز والتدريب للمعلمين.
    Human rights courses are incorporated in the military and police training schools curriculum. UN وتتضمن مقررات المدارس العسكرية ومدارس تدريب الشرطة تعليم حقوق الإنسان.
    Most female teachers are employed in Primary public schools and private All Age schools. UN أما معظم المعلمات فيعملن في المدارس العامة الابتدائية ومدارس كل الأعمار الخاصة.
    As part of a social programme many towns have established Family Centres and Family Folk High schools. UN وكجزء من برنامج اجتماعي، أنشأت مدن عديدة مراكز للأسرة ومدارس ثانوية شعبية للأسرة.
    The seven high schools and a large number of elementary schools and village vernacular `Tok Ples Skuls' are once again functioning. UN وتعمل من جديد الآن المدارس العليا السبع، وعدد كبير من المدارس الأولية ومدارس القرى التي تستخدم اللغة المحلية.
    Construction of new nursery, primary and secondary schools across the country and rehabilitation and modernization of existing school facilities UN - بناء دور حضانة ومدارس أولية وثانوية جديدة على نطاق البلد وإعادة تأهيل وتحديث المرافق المدرسية القائمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus