"ومعالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and His Excellency
        
    • His Excellency the
        
    • Her Excellency
        
    We also thank His Excellency President Tadić and His Excellency Foreign Minister Hyseni for their statements. UN أشكر أيضاً فخامة الرئيس تاديتش ومعالي وزير الخارجية حسيني على بيانيهما.
    Statements were made by His Excellency Pierre Moukoko Mbonjo, Minister for Foreign Affairs of Cameroon; and His Excellency Espen Barth Eide, Minister for Foreign Affairs of Norway. UN وأدلى معالي السيد بيير موكوكو مبونجو، وزير خارجية الكاميرون، ومعالي السيد إسبن بارث إيدي، وزير خارجية النرويج، ببيانين.
    The Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Jamal Benomar and His Excellency Abdul Latif Bin Rashid Al Zayani. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند، واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد جمال بنعمر ومعالي السيد عبد اللطيف بن راشد الزياني.
    On behalf of the Committee, I should like once again to thank His Excellency the President of the General Assembly; Her Excellency Ms. Migiro, Deputy Secretary-General; and His Excellency Mr. Moraes Cabral, President of the Security Council, for their important contributions. UN باسم اللجنة، أود مرة أخرى أن أشكر معالي رئيس الجمعية العامة؛ ومعالي السيدة ميغيرو، نائبة الأمين العام؛ وسعادة السيد موراييس كابرال، رئيس مجلس الأمن، على إسهاماتهم الهامة.
    His Excellency Apakan and Her Excellency Tagliavini also briefed the Council via video-teleconference from Kiev. UN كما قدم كل من معالي السيد أباكان ومعالي السيدة تاغليافيني إحاطة إلى المجلس عن طريق الفيديو من كييف.
    Statements were made by His Excellency Augustine Kpehe Ngafuan, Minister for Foreign Affairs of Liberia, and His Excellency Aaron Motsoaledi, Minister of Health of South Africa. UN وأدلى ببيان كل من معالي السيد أوغستين كبيهي نغافوان، وزير الشؤون الخارجية في ليبريا، ومعالي السيد آرون موتسواليدي، وزير الصحة في جنوب أفريقيا.
    The Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Ladsous and His Excellency Per Thöresson. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد لادسو ومعالي السيد بير توريسون.
    The Community and its member States congratulate His Royal Highness Prince Ranariddh and His Excellency Mr. Hun Sen on their appointment as first and second Prime Ministers. UN وإن الجماعة والدول اﻷعضاء فيها تهنئ صاحب السمو الملكي اﻷمير راناريد ومعالي هون سن على تعيينهما رئيسا أولا ورئيسا ثانيا للوزراء.
    The Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Jens Anders Toyberg-Frandzen and His Excellency Guillermo Rishchynski. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطتين قدّمهما السيد ينس آندرس تويبرغ - فراندزن ومعالي السيد غييرمو رشينسكي.
    Statements were made by His Excellency Jean Asselborn, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Luxembourg; and His Excellency Evangelos Venizelos, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Greece. UN وأدلى معالي السيد جان أسيلبورن، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في لكسمبرغ، ومعالي السيد إيفانجلوس فينيزيلوس، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في اليونان، ببيانين.
    Statements were made by His Highness Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan, Minister for Foreign Affairs of the United Arab Emirates; and His Excellency K. Shanmugam, Minister for Foreign Affairs and Minister for Law of Singapore. UN أدلى ببيانات كل من صاحب السمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة؛ ومعالي السيد ك. شانموغام، وزير الخارجية والقانون في سنغافورة.
    Statements were made by His Excellency Cristian David, Minister Delegate for Romanians Abroad of Romania; His Excellency Sodnomzundui Erdene, Minister for Population Development and Social Protection of Mongolia; and His Excellency Saeed Mohammed Ali Al-Shamsi, Assistant Foreign Minister for International Organizations Affairs of the United Arab Emirates. UN وأدلى ببيانات كل من معالي السيد كريستيان ديفيد، الوزير المفوض لشؤون الرومانيين في الخارج في رومانيا؛ ومعالي السيد سودنومزوندوي إرديني، وزير التنمية السكانية والحماية الاجتماعية في منغوليا؛ ومعالي السيد سعيد محمد علي الشامسي، مساعد وزير الخارجية لشؤون المنظمات الدولية في الإمارات العربية المتحدة.
    Closing remarks were made by Mr. Jens Toyberg-Frandzen, His Excellency Samura Kamara and His Excellency Joseph Bandabla Dauda. UN وأدلى بملاحظات ختامية السيد ينس تويبرغ - فراندزن، ومعالي السيد سامورا كامارا، ومعالي السيد جوزيف باندابلا داودا.
    The second round table was co-chaired by His Excellency Mr. Mohamed Mouldi Kefi, Minister for Foreign Affairs of Tunisia, and His Excellency Mr. Ricardo Bucio, President of the National Council to Prevent Discrimination of Mexico. UN وكان اجتماع الدائرة المستديرة الثاني برئاسة الرئيسين المشاركين، معالي السيد محمد المولدي الكافي، وزير الخارجية في تونس، ومعالي السيد ريكاردو بوسيو، رئيس المجلس الوطني لمنع التمييز في المكسيك.
    The Conference was chaired by His Excellency Eustaquio Nseng Esono, Minister Delegate for Foreign Affairs, International Cooperation and Francophonie of the Republic of Equatorial Guinea, and His Excellency Ahmet Davutoğlu, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Turkey. UN ورأس المؤتمر سعادة السيد يوستاكيو نسينغ إيسونو، الوزير المنتدب للشؤون الخارجية والتعاون الدولي والفرانكوفونية في جمهورية غينيا الاستوائية ومعالي السيد أحمد داود أوغلو، وزير خارجية جمهورية تركيا.
    " The members of the Council and His Excellency Dr. Alwi Shihab had a frank and constructive discussion. UN " ودارت مناقشة صريحة وبناءة بين أعضاء المجلس ومعالي الدكتور علوي شهاب.
    Our appreciation also goes to the co-facilitators of the process, Her Excellency Mrs. Tiina Intelmann, Permanent Representative of Estonia, and His Excellency Mr. Ghazi Jomaa, Permanent Representative of Tunisia, for their dedication and effective management of the consultation process. UN كما نعرب عن تقديرنا أيضاً للميسرين للعملية، معالي السيدة تينا انتيلمان، الممثلة الدائمة لإيستونيا ومعالي السيد غازي جمعة، الممثل الدائم لتونس، لتفانيهما وإدارتهما الفعالة لعملية التشاور.
    On behalf of the Committee, once again, I should like to thank once more Her Excellency the President of the General Assembly, His Excellency the Secretary-General, His Excellency the President of the Security Council and His Excellency the Permanent Observer of Palestine to the United Nations for having graced us with their presence during this commemorative ceremony and for the important messages that they delivered. UN وأود، مرة أخرى باسم اللجنة، أن أشكر سعادة رئيسة الجمعية العامة، ومعالي الأمين العام، وسعادة رئيس مجلس الأمن، وسعادة المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة، على تشريفنا بحضورهم خلال هذا الاحتفال وعلى الرسائل الهامة التي أدلوا بها.
    The Committee has also received messages from the following Ministers for Foreign Affairs: His Excellency the Minister for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic, His Excellency the Minister for Foreign Affairs of Japan, His Excellency the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Belarus, His Excellency the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Madagascar and His Excellency the Minister for Foreign Affairs of Colombia. UN وتلقت اللجنة أيضا رسائل من وزراء الخارجية التالية أسماؤهم: معالي وزير خارجية الجمهورية العربية السورية، ومعالي وزير خارجية اليابان، ومعالي وزير خارجية جمهورية بيلاروس، ومعالي وزير خارجية جمهورية مدغشقر، ومعالي وزير خارجية كولومبيا.
    Presentations were made by the following panellists: the Director, Directorate-General for Environment of the European Commission, Mr. Timo Makela, and the Minister for Water and Environmental Affairs of South Africa, Her Excellency Edna Molewa. UN وقدم عروضاً أثناء الجلسة كل من مدير المديرية العامة للبيئة التابعة للمفوضية الأوروبية، السيد تيمو ماكيلا، ومعالي وزيرة شؤون المياه والبيئة في جنوب أفريقيا، السيد إدنا موليوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus