"ومعدلات الوفيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and mortality
        
    • mortality rates
        
    • and death rates
        
    • death rates and
        
    Tuberculosis incidence and mortality rates have increased in all sub-regions, except North Africa. UN وازدادت حالات مرض السل ومعدلات الوفيات منه في جميع المناطق دون الإقليمية ما عدا شمال أفريقيا.
    This Programme is one of the key strategic health programmes to decrease morbidity and mortality rates. UN ويعد هذا البرنامج أحد البرامج الاستراتيجية الرئيسية في مجال الصحة لخفض اعتلال الصحة ومعدلات الوفيات.
    Morbidity and mortality rates for Tajikistan remain alarming, even with the high levels of humanitarian health assistance delivered over the past five years. UN وما زالت معدلات اﻹصابة باﻷمراض ومعدلات الوفيات مثيرة للجزع، بالرغم من ارتفاع مستويات المساعدة اﻹنسانية الصحية المقدمة في السنوات الخمس الماضية.
    Urban mortality rates are generally lower than rural rates. UN ومعدلات الوفيات في المناطق الحضرية أقل عموماً من نظيراتها في المناطق الريفية.
    Age-standardised mortality rates are higher in northern regions of England than in other parts of England. UN ومعدلات الوفيات المعايرة حسب السن أعلى في المناطق الشمالية من إنكلترا منها في مناطق إنكلترا الأخرى.
    Data on malaria incidence and death rates are not comprehensive and do not show trends. UN ولكن البيانات ذات الصلة بالإصابة بالملاريا ومعدلات الوفيات ليست شاملة ولا توضح الاتجاهات.
    III. GENERAL DEBATE ON NATIONAL EXPERIENCE IN POPULATION MATTERS: HEALTH and mortality . 29 - 32 12 UN الثالث مناقشة عامـــة بشـــأن التجارب الوطنيـــة في المسائل السكانية: الصحة ومعدلات الوفيات
    This particular sequencing of declines in fertility and mortality rates created a bulge in the age distribution, concentrated at the younger ages. UN وأدى هذا التتابع الخاص في انخفاضات معدلات الخصوبة ومعدلات الوفيات إلى تضخم في توزيع الأعمار، تركز في الأعمار الصغيرة.
    The survey indicated stable malnutrition and mortality rates with respect to the previous year. UN وأظهرت الدراسة استقرار معدلات سوء التغذية ومعدلات الوفيات بالنسبة إلى العام الماضي.
    We have also lowered the incidence of mother-to-child HIV transmission and mortality rates. UN وقمنا كذلك بتخفيض حالات انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل ومعدلات الوفيات.
    In eastern parts, especially in the Commonwealth of Independent States (CIS), improvements in health and mortality are lagging by a moderate to large margin behind those in the western areas. UN وفي الأجزاء الشرقية، خاصة في رابطة الدول المستقلة، ما زالت حالات تحسن الصحة ومعدلات الوفيات أقل بمقدار متوسط إلى كبير عن تلك التي سُجلت في الأجزاء الغربية.
    That has led to significant reductions in cardiovascular morbidity and mortality rates and has allowed us to mainstream new diagnosis and treatment technologies. UN وقد أدى ذلك إلى تخفيضات كبيرة في معدلات الاعتلال ومعدلات الوفيات الناجمة عن أمراض القلب والأوعية الدموية، ومكننا من تعميم التشخيص الجديد وتكنولوجيات المعالجة.
    15. Firearms-related crime, violence and mortality rates are escalating in the Caribbean region. UN 15 - تتصاعد حدة الجرائم وأعمال العنف ومعدلات الوفيات المتصلة بالأسلحة النارية في منطقة البحر الكاريبي.
    Nevertheless, in most developing countries rural populations have worse living conditions and fare worse in terms of health and mortality than slum-dwellers. UN غير أنه في معظم البلدان النامية، تعتبر ظروف معيشة سكان المناطق الريفية أسوأ وحالتهم أسوأ من سكان الأحياء الفقيرة من حيث الأحوال الصحية ومعدلات الوفيات.
    545. Perinatal mortality rates are consistently amongst the best compared with United Kingdom districts. UN ومعدلات الوفيات بين المواليد بعد الولادة مباشرة هي بصورة متسقة من أفضل المعدلات مقارنة بالمقاطعات في المملكة المتحدة.
    The mortality rates for stroke have decreased markedly for both sexes. UN ومعدلات الوفيات من جراء السكتة الدماغية قد هبطت على نحو ملحوظ بالنسبة لكلا الجنسين.
    mortality rates among young and middle-aged people in Iceland are extremely low. UN ومعدلات الوفيات بين الشباب ومتوسطي العمر في أيسلندا منخفضة إلى أقل حد.
    Incidence, prevalence and death rates associated with tuberculosis UN الإصابة بالسل وانتشاره ومعدلات الوفيات المتأتية عنه
    Table 55: Deaths and death rates by cause of death in the Czech Republic UN الجدول 55: الوفيات ومعدلات الوفيات بحسب سبب الوفاة في الجمهورية التشيكية
    Birth rates, death rates and natural population growth rates Year UN معدلات المواليد ومعدلات الوفيات ومعدلات النمو الطبيعي للسكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus