"ومفوضة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the United Nations High
        
    • the United Nations High Commissioner
        
    • United Nations High Commissioner for
        
    • and of the United Nations High
        
    • the Office of the United Nations High
        
    • UN High Commissioner
        
    • by the United Nations High
        
    The second round-table discussion is expected to be attended by Heads of State and Government, and the United Nations High Commissioner for Human Rights; UN ومن المتوقع أن يشارك رؤساء دول وحكومات ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مناقشات المائدة المستديرة الثاني؛
    My Special Representative and the United Nations High Commissioner for Human Rights have agreed on a detailed programme of support for the Commission's preparatory phase. UN ووافق ممثلـي الخاص ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على برنامج مفصل لدعم المرحلة التحضيرية للجنة.
    The conference was further enriched by the participation of the President of the Republic of Korea and the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وتشرَّف المؤتمر بحضور رئيس جمهورية كوريا ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Consolidated report of the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to development UN التقرير الموحَّد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية
    The Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights were therefore requested to continue to support the Centre's work. UN لذلك طُلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مواصلة دعم عمل المركز.
    Consolidated report of the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to development UN التقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية
    Consolidated report of the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to development UN التقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية
    Consolidated report of the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right to development UN التقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن الحق في التنمية
    Report of the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تقارير الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Open debates were also held in plenary meeting with both the United Nations High Commissioner for Refugees and the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأجريت أيضا مناقشات مفتوحة في إطار الجلسات العامة مع كل من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Recalling the statements made by the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights that crimes against humanity and war crimes are likely to have been committed in the Syrian Arab Republic, UN وإذ يشير إلى البيانات التي أدلى بها الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والتي رجحت أن تكون جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب قد ارتُكبت في الجمهورية العربية السورية،
    Recalling the statements made by the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights that crimes against humanity and war crimes are likely to have been committed in the Syrian Arab Republic, UN وإذ يشير إلى البيانات التي أدلى بها الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والتي رجحت أن تكون جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب قد ارتُكبت في الجمهورية العربية السورية،
    Activities of the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights UN رابعا - أنشطة الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    The Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights will continue their intensive efforts to assist States in becoming parties to the Convention and in ensuring its full implementation. Participant UN وسيواصل الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان جهودهما المكثفة من أجل مساعدة الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية وكفالة تنفيذها على نحو تام.
    4. Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Special Rapporteur with all the human, technical and financial assistance necessary for the effective fulfilment of his/her mandate; UN 4- يطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم كل ما يلزم من مساعدة بشرية وتقنية ومالية إلى المقرر الخاص لتمكينه من إنجاز ولايته على نحو فعال؛
    The efforts of the Special Representative of the Secretary-General, the United Nations High Commissioner for Human Rights and United Nations humanitarian agencies were closely covered, especially in French; UN وحظيت الجهود التي يبذلها كل من الممثل الخاص للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة الإنسانية بتغطية مكثفة، ولا سيما باللغة الفرنسية؛
    8. Decides to transmit the reports of the commission of inquiry and of the United Nations High Commissioner for Human Rights to the General Assembly; UN 8- يقرر إحالة تقارير لجنة التحقيق ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى الجمعية العامة؛
    His delegation therefore welcomed the consolidation of the Centre for Human Rights and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and looked forward to substantial progress in the High Commissioner’s initiative to undertake an analysis of the technical assistance provided by United Nations bodies in fields related to human rights. UN ولهذا يرحب وفده باندماج مركز حقوق اﻹنسان ومفوضة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، ويأمل في أن تحرز مبادرة المفوض السامي الرامية إلى إجراء تحليل للمساعدة التقنية التي تقدمها هيئات اﻷمم المتحدة في ميادين متصلة بحقوق اﻹنسان، تقدما كبيرا.
    The Gender Advisor, the Executive Director of UNIFEM, and the UN High Commissioner for Human Rights, all participated in the Summit. UN وشارك في مؤتمر القمة كل من مستشارة الشؤون الجنسانية، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Also taking into account Human Rights Council resolution S-14/1 of 23 December 2010, statements made by the Secretary-General of the United Nations and by the United Nations High Commissioner for Human Rights, UN وإذ تأخذ في الحسبان أيضا قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-14/1 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2010، والبيانات التي أدلى بها الأمين العام للأمم المتحدة ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus