"وملاك الموظفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • and staffing
        
    • staffing table
        
    • staffing and
        
    • and staff
        
    • staffing of
        
    • and the staffing
        
    • staffing tables
        
    The SPT was informed of the budgetary and staffing constraints weighing upon the Office of the Public Defender. UN وقد أخبرت اللجنة الفرعية بالقيود المفروضة على الميزانية وملاك الموظفين التي يرزح تحتها مكتب الدفاع العام.
    The introduction of new information technology and procedures ought to have had some impact on workload and staffing. UN وينبغي أن يترتب على اﻷخذ بتكنولوجيا وإجراءات جديدة للمعلومات بعض اﻷثر على عبء العمل وملاك الموظفين.
    The restructuring covered procedures and systems, revision of interest rates, banking agreements, credit repayment conditions and staffing. UN وشملت إعادة التنظيم الإجراءات والنظم، ومراجعة معدلات الفائدة والاتفاقات المصرفية وشروط سداد القروض، وملاك الموظفين.
    Human resources, vacancy rates and staffing UN الموارد البشرية ومعدلات الشواغر وملاك الموظفين
    Issuance of allotments and staffing table authorizations UN إصدار اﻷذونات المتعلقة بالمخصصات وملاك الموظفين
    Human resources, vacancy rates and staffing UN الموارد البشرية ومعدلات الشواغر وملاك الموظفين
    Similarly, office and staffing proposals were reviewed to see whether they followed established design guidelines. UN وبالمثل، تم استعراض مقترحات المفوضية وملاك الموظفين لرؤية ما إذا كانت تتبع المبادئ التوجيهية المعمول بها للتصميم.
    Current field special political missions, budget and staffing UN الميزانية الحالية وملاك الموظفين الحالي للبعثات السياسية الميدانية الخاص
    Human resources, vacancy rates and staffing UN الموارد البشرية ومعدلات الشواغر وملاك الموظفين
    A. Organizational and staffing structure of the Fund secretariat UN الهيكل التنظيمي وملاك الموظفين ﻷمانة الصندوق
    A description of the tasks, functions and staffing of each component are provided below. UN ويرد أدناه وصف للمهام واﻷعمال وملاك الموظفين لكل من هذه العناصر.
    Issuance of allotments and staffing table authorizations UN إصدار اﻷذونات المتعلقة بالمخصصات وملاك الموظفين
    Their credibility should also be ensured by adequate financial and staffing resources. UN ويجب أيضاً أن تضمن مصداقية اللجان بما يكفي من وسائل مالية وملاك الموظفين.
    Issuance of allotments and staffing table authorizations UN إصدار الأذونات المتعلقة بالمخصصات وملاك الموظفين
    A detailed comparison was made of the secretariats of the three Rio Conventions in terms of mandate, access to resources and staffing. UN وكذلك أُجريت مقارنة تفصيلية بين أمانات اتفاقيات ريو الثلاث، فيما يتعلق بالولاية والحصول على الموارد وملاك الموظفين.
    Most recently the JIU revisited the issue and has proposed minimum standards for budget and staffing. UN وأعادت وحدة التفتيش المشتركة مؤخرا تناول هذا الموضوع واقترحت معايير دنيا فيما يتعلق بالميزانية وملاك الموظفين.
    The budget and staffing proposals as well as logistical and security arrangements are being finalized. UN ويجري وضع اللمسات الأخيرة على المقترحات المتعلقة بالميزانية وملاك الموظفين فضلا عن الترتيبات اللوجستية والأمنية.
    The table below gives details of the refugee population, expenditures, staffing and the ratio of staff between headquarters and the field. UN ويعرض الجدول الوارد أدناه تفاصيل عدد اللاجئين والنفقات وملاك الموظفين والنسبة بين عدد الموظفين في المقر والميدان.
    It must be allocated the necessary resources, in terms of both budget and staff, to enable it to meet those challenges. UN وينبغي تخصيص الموارد اللازمة لها من حيث الميزانية وملاك الموظفين على حد سواء للتمكن بذلك من التصدي لهذه التحديات.
    Both the approved budget and the staffing strength of UNOPS were in excess of the income that was being generated. UN فلقد كان كل من الميزانية المعتمدة وملاك الموظفين للمكتب في مستوى يفوق الإيرادات المحصلة.
    The Secretary-General was fully aware that the changes in structures and staffing tables required the approval of Member States. UN ويدرك اﻷمين العام تمام اﻹدراك أن إجراء تغييرات في الهياكل وملاك الموظفين يتطلب موافقة الدول اﻷعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus