"وملاك موظفيها" - Traduction Arabe en Anglais

    • and staffing
        
    • staffing of MINUGUA
        
    Growth in budget and staffing of field special political missions over the last 10 years UN نمو ميزانية البعثات السياسية الخاصة الميدانية وملاك موظفيها خلال السنوات العشر الأخيرة
    Each organization has either gender focal points or a gender unit of variable size and staffing. UN ولدى كل منظمة إما نقاط اتصال معنية بالشؤون الجنسانية أو وحدة معنية بذلك مع تباين أحجامها وملاك موظفيها.
    Funding and staffing of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN تمويل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وملاك موظفيها
    The CTC would appreciate receiving a description of the powers, structure and staffing of the FIU. UN وستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو تلقت وصفا لسلطات وحدة الاستخبارات المالية ولهيكلها وملاك موظفيها.
    Where the mandates of existing human rights bodies are enlarged to incorporate minority issues, their capacity, resources and staffing should also be enhanced. UN كما ينبغي لهيئات حقوق الإنسان الحالية أن تعزز قدراتها ومواردها وملاك موظفيها في حال توسع ولاياتها لتشمل قضايا الأقليات.
    Consequently, there is no comprehensive view of the total cost, budget and staffing of information and communications technology in peacekeeping. UN ونتيجة لذلك، لا توجد رؤية شاملة للتكلفة الإجمالية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وميزانيتها وملاك موظفيها في مجال حفظ السلام.
    She further requested information on the formulation and staffing of advisory services. UN وطلبت كذلك معلومات عن تشكيل الخدمات الاستشارية وملاك موظفيها.
    MINUGUA's structure and staffing have reflected these tasks. UN وانعكست هذه المهام في هيكل بعثة التحقق من حقوق اﻹنسان في غواتيمالا وملاك موظفيها.
    The location and staffing of the SIDS/TAP focal point in government would be critical to its success. UN وسيكون موقع الجهة المحورية لبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية في الحكومة وملاك موظفيها حاسما لنجاحها.
    The secretariat's budget and staffing proposal for the period 2013 - 2015 is set out in the annex to the present report. UN 31 - يتضمن مرفق هذا التقرير اقتراحاً لميزانية الأمانة وملاك موظفيها للفترة 2013-2015.
    The secretariat's budget and staffing proposal for the period 2013 - 2015 is set out in the annex to the present report. UN 31 - يتضمن مرفق هذا التقرير اقتراحاً لميزانية الأمانة وملاك موظفيها للفترة 2013-2015.
    To that effect, SU/SSC should review its current portfolio of activities and staffing profile with a view to prioritizing activities while ensuring better delineation of responsibilities with other United Nations entities; and UN وتحقيقا لذلك، ينبغي للوحدة الخاصة استعراض محفظة أنشطتها الحالية وملاك موظفيها الحالي بغية تحديد أولويات الأنشطة مع ضمان تحديد المسؤوليات مع سائر كيانات الأمم المتحدة بشكل أفضل؛
    To that effect, SU/SSC should review its current portfolio of activities and staffing profile with a view to prioritizing activities while ensuring better delineation of responsibilities with other United Nations entities; and UN وتحقيقا لذلك، ينبغي للوحدة الخاصة استعراض محفظة أنشطتها الحالية وملاك موظفيها الحالي بغية تحديد أولويات الأنشطة مع ضمان تحديد المسؤوليات مع سائر كيانات الأمم المتحدة بشكل أفضل؛
    Budget and staffing of the investigation function UN باء - ميزانية وظيفة التحقيق وملاك موظفيها 50-55 20
    B. Budget and staffing of the investigation function UN باء - ميزانية وظيفة التحقيق وملاك موظفيها
    75. I therefore recommend that the mandate of UNMIN should be extended for a further six-month period, maintaining the existing configuration and staffing of the Mission. UN 75 - لذلك فإنني أوصي بتمديد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر إضافية، مع الاحتفاظ بتشكيلة البعثة وملاك موظفيها القائمين.
    II. Growth in budget and staffing of field special political missions over the last 10 years I. Introduction UN الثاني - نمو ميزانية البعثات السياسية الخاصة الميدانية وملاك موظفيها خلال السنوات العشر الأخيرة
    III. Proposed structure and staffing of the Mission in 2003 UN ثالثا - هيكل البعثة وملاك موظفيها المقترحان في عام 2003
    The draft also requests the Secretary-General to submit a report and recommendations on the structure and staffing of the Mission after 31 March 1998. UN كما يطلب مشروع القرار من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن توصيات بشأن تشكيل هيكل البعثة وملاك موظفيها بعد ٣١ آذار/مارس ١٩٩٨.
    In the same resolution, the Assembly requested me to submit recommendations on the structure and staffing of the Mission after March 1998. UN وفي نفس القرار طلبت مني الجمعية العامة أن أقدم توصيات بشأن هيكل البعثة وملاك موظفيها بعد آذار/مارس ١٩٩٨.
    By resolution 52/175, the Assembly extended the Mission’s mandate from 1 April to 31 December 1998 and requested me to submit recommendations on the structure and staffing of MINUGUA after that date. UN وبموجب القرار ٥٢/١٧٥، مددت الجمعية العامة ولاية البعثة من ١ نيسان/أبريل إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ وطلبت إليﱠ أن أقدم توصيات بشأن هيكل البعثة وملاك موظفيها بعد ذلك التاريخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus