Various campaigns and events had been organized to raise awareness of anti-Semitic issues and to promote the culture of Poland's national minorities. | UN | ونظمت حملات ومناسبات متنوعة لبث الوعي بقضايا مكافحة معاداة السامية والنهوض بثقافة الأقليات الوطنية البولندية. |
The higher number of meetings was owing to an increased need for consultation resulting from specific political developments and events | UN | يُعزى ارتفاع عدد الاجتماعات إلى زيادة الحاجة إلى التشاور الناجمة عن تطورات ومناسبات سياسية محددة |
He represented Hungary at a number of major United Nations world conferences and events. | UN | ومثل هنغاريا أيضا في مؤتمرات ومناسبات عالمية كبرى نظمتها الأمم المتحدة. |
GPF also organized many other informal meetings and events on Security Council issues. | UN | ونظم المحفل أيضا اجتماعات ومناسبات غير رسمية كثيرة بشأن مسائل تتعلق بمجلس الأمن. |
Participation in the preparation of outreach material and events for awareness-raising | UN | المشاركة في إعداد مواد الاتصال ومناسبات التوعية |
Also, various non-governmental organizations and national planning offices organized performances and events on environmental topics in this event. | UN | وفي هذه المناسبة تولت عدة منظمات غير حكومية ومكاتب تخطيط وطنية تنظيم عروض ومناسبات تتعلق بمواضيع البيئة. |
Meetings with the target population and events and meetings with other institutions. | UN | اجتماعات مع السكان المستهدفين ومناسبات واجتماعات مع مؤسسات أخرى. |
In that context, the Tribunals are exploring the possibility of hosting meetings and events in which other international organizations participate. | UN | وفي هذا الصدد، تدرس المحكمتان إمكانية استضافة اجتماعات ومناسبات تشارك فيها منظمات دولية أخرى. |
The Academy has sent representatives to various meetings and events over the past four years. | UN | أرسلت الأكاديمية ممثلين عنها إلى اجتماعات ومناسبات شتى على مدى السنوات الأربع الماضية. |
The formal deliberations and decisions of many such meetings are now often enriched by the debates carried out in non-governmental forums and events help in parallel with official conferences. | UN | وكثيراً ما تُثري المناقشات التي تجري في منتديات ومناسبات الأوساط غير الحكومية والتي تُنظم بموازاة المؤتمرات الرسمية المداولات والقرارات الرسمية الصادرة عن الكثير من هذه الاجتماعات. |
The system also contains, inter alia, information on an informal network, a reflection group, and documents and events. | UN | ويتضمن النظام أيضا، بين عناصر أخرى، معلومات عن شبكة غير رسمية وفريق للتأمل ووثائق ومناسبات. |
There are many incidents and events that brought us to this conclusion, and I shall list them here. | UN | وقد أوصلتنا إلى هذا الاستنتاج حوادث ومناسبات عديدة سأسردها عليكم فيما يلي. |
Key activities: Beginning with the fifth session, divisions are responsible for identifying and implementing relevant Forum activities and events in collaboration with other United Nations agencies. | UN | الأنشطة الرئيسية: بدءاً من الدورة الخامسة ستكون الشعب مسؤولة عن تحديد وتنفيذ أنشطة ومناسبات المنتدى ذات الصلة بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
Several of our journalists attend the meetings worldwide and report on United Nations policies and events. | UN | يحضر العديد من صحفيينا الاجتماعات في أنحاء العالم ويقدمون تقاريرا بشأن سياسات ومناسبات الأمم المتحدة. |
It also worked with other rights advocacy and faith-based groups to mark other United Nations days and events. | UN | وعملت أيضا مع مجموعات الدفاع عن الحقوق ومجموعات دينية أخرى للاحتفال بأيام ومناسبات الأمم المتحدة. |
It also hosts programmes and events featuring United Nations officials. | UN | وتستضيف المنظمة أيضا برامج ومناسبات تضم مسؤولين في الأمم المتحدة. |
The Council also holds various other short sessions and events during the year. | UN | ويعقد المجلس أيضا دورات قصيرة مختلفة ومناسبات أخرى خلال العام. |
Researchers from both RTCs participated in sessions and events of the governmental and NGO forums. | UN | واشترك باحثون من مركزي البحث والتدريب في دورات ومناسبات المنتدى الحكومي ومنتدى المنظمات غير الحكومية. |
Researchers from both research and training centres participated in sessions and events of the governmental and non-governmental organization forums. | UN | واشترك باحثون من مركزي البحث والتدريب في دورات ومناسبات المنتدى الحكومي ومنتدى المنظمات غير الحكومية. |
Existing statistical programmes in relation to selected United Nations special years and observances | UN | البرامج الإحصائية الموجودة وصلتها بسنوات ومناسبات مختارة من سنوات الأمم المتحدة ومناسباتها الخاصة |
Communities residing in different neighbourhoods and villages may have structures and occasions in which they tackle common issues and problems. | UN | قد تتاح للطوائف المقيمة في مختلف الأحياء والقرى هياكل ومناسبات تعالج فيها قضاياها ومشاكلها الخاصة. |
The website contains background information on the mandate of global geospatial information management activities and on related events and partners. | UN | ويتضمن الموقع الشبكي معلومات أساسية عن ولاية أنشطة المبادرة وعما يتصل بها من شركاء ومناسبات. |
Teaching material on gender equality was developed, and new lecturing subjects and various special events were prepared. | UN | وتم تطوير المادة التعليمية بشأن المساواة بين الجنسين وإعداد مواضيع تعليمية جديدة ومناسبات خاصة متعددة. |
The project will also organize panels, debates and media events with key stakeholders, leaders and decision makers to identify areas in need of policy development. | UN | وستنظم في إطار المشروع أيضاً حلقات خبراء، وحلقات نقاش ومناسبات إعلامية يشارك فيها أصحابُ المصلحة الرئيسيون، ورواد الميدان وصناع القرار فيه لتحديد المجالات التي تحتاج لوضع السياسات. |