"ومنطقة آسيا والمحيط" - Traduction Arabe en Anglais

    • Asia and the
        
    • and the Asia and
        
    • and Asia and
        
    • and the Asian and
        
    • and for the Asia and
        
    • the Asia-Pacific
        
    The regional offices in Europe, North America and Asia and the Pacific play a key role in this function. UN وتقوم المكاتب الإقليمية الموجودة في أوروبا وأمريكا الشمالية ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ بدور أساسي في هذا الصدد.
    Asia and the Pacific was already the region most affected by natural disasters, and a lack of adequate transportation greatly hampered relief efforts. UN ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ هي بالفعل الأشد تأثرا بالكوارث الطبيعية، ويعوق عدم وجود خدمات النقل المناسبة فيها جهود الإغاثة إعاقة شديدة.
    In absolute terms, expenditures in the African region and the Asia and the Pacific region have substantially increased. UN وباﻷرقام المطلقة، زادت النفقات في المنطقة اﻷفريقية ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ زيادة كبيرة.
    Proposals that the framework should be endorsed at the Conference have been submitted by the Group of 77 and China, the Caribbean Community, the European Union, the African and the Asian and Pacific regions and various individual States, among others. UN وقدمت مجموعة السبعة والسبعين والصين والجماعة الكاريبية والاتحاد الأوروبي ودول المنطقة الأفريقية ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ وعدد من الدول الأخرى ضمن جهات أخرى مقترحات تتعلق بإقرار الإطار في المؤتمر.
    The Arab States and Asia and the Pacific regions have higher proportions of outputs supporting the provision of reproductive health services. UN وتسجل الدول العربية ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ نسبا أعلى من النواتج التي تدعم توفير خدمات الصحة الإنجابية.
    The second and third workshops are to be held for the benefit of countries in Africa and in Asia and the Pacific respectively. UN ومن المزمع عقد حلقتي العمل الثانية والثالثة لصالح بلدان منطقة أفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ على التوالي.
    This is of the greatest concern to the Democratic People's Republic of Korea, North-East Asia and the Asia-Pacific region. UN ويثير هذا قلقا بالغا لدى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وشمال شرق آسيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    However, family law in many countries in Africa, Asia and the Pacific and Western Asia, in particular, still reflects the complex legal history of these countries. UN ومع ذلك فإن قانون اﻷسرة في بلدان كثيرة، وبخاصة في أفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ وغرب آسيا، لا يزال يعكس تاريخها القانوني المعقد.
    West Asia and Asia and the Pacific have met the mid-decade goal. UN وبالنسبة لمنطقة غربي آسيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ فإنهما حققتا هدف منتصف العقد.
    The first selfassessments were followed by in-depth country assessments in Africa and Asia and the Pacific region. UN وجرت تقييمات قطرية متعمقة في أفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ إثر الانتهاء من أول التقييمات الذاتية.
    UNESCO also provided assistance through regional training institutions in Latin America, the Caribbean and Asia and the Pacific region as a means of enhancing TCDC. UN وتقدم أيضا المساعدة عن طريق المؤسسات التدريبية اﻹقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ كوسيلة لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Ready-to-drink sales are expected to expand in Europe and the Asia and Pacific region. UN ومن المتوقع أن تزداد مبيعات الشاي الجاهز للشرب في أوروبا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    15. UNICEF continued to be one of the top donors to Africa and the Asia and Pacific region. UN 15 - واحتفظت اليونيسيف بمركزها كأحد أكبر المانحين لأفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    In Latin America, primary energy demand between 1991 and 1999 exhibited an average annual growth rate of about 3 per cent, while in the Middle East and the Asia and the Pacific regions, the total primary energy consumption increased on average about 2.5 per cent annually. UN وفي أمريكا اللاتينية، شهد الطلب على الطاقة الأولية فيما بين سنتي 1991 و 1999 معدل نمو سنوي متوسطه نحو 3 في المائة، بينما ازداد إجمالي استهلاك الطاقة الأولية في منطقة الشرق الأوسط ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ بمتوسط يقارب 2.5 في المائة سنويا.
    Some events were global in nature and others were focused on particular regions, including Europe, Africa, Central Asia and the Caucasus, West Asia, Latin America and the Caribbean, South-East Asia and the Asian and Pacific region. UN وكانت بعض هذه الأحداث ذات طابع عالمي، في حين ركز بعضها الآخر على مناطق معينة منها أوروبا وأفريقيا وآسيا الوسطى والقوقاز وغرب آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وجنوب شرق آسيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    These increases are offset by decreases for Africa (74 posts) and for the Asia and Pacific region (35 posts), while no variations in the number of posts are foreseen for the Americas and for global programmes. UN وتقابل هذه الزيادات تخفيضات في أفريقيا (74 وظيفة) ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ (35 وظيفة)، في حين لا يتوقع وجود اختلافات في عدد الوظائف بالنسبة للأمريكتين وبالنسبة للبرامج العالمية.
    This holds equally true for both Europe and the Asia-Pacific region, where the missile defence factor is beginning to affect the strategic environment. UN وهذا يصدق بصورة مماثلة على أوروبا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ حيث بدأ عنصر الدفاع الصاروخي يؤثر على البيئة الاستراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus