one result of such a shift has been deterioration in infrastructure in rural communities and a prevailing dependency syndrome on government. | UN | ومن نتائج هذا التحول ما طرأ من تدهور على البنى الأساسية في المجتمعات الريفية وانتشار متوالية الاعتماد على الحكومة. |
one result of such policies was that 79 per cent of the Bedouins in Area C lacked food security. | UN | ومن نتائج هذه السياسات معاناة 79 في المائة من البدو الموجودين في المنطقة جيم من انعدام الأمن الغذائي. |
Further mandates and guidance have emanated from the African Union and the outcomes and decisions of global conferences, including the 2005 World Summit Outcome. | UN | وقد انبثقت ولايات وتوجيهات أخرى من الاتحاد الأفريقي ومن نتائج ومقررات المؤتمرات العالمية، بما فيها الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
one consequence of this was the high participation rate in the latest parliamentary and local elections, which was over 75 per cent. | UN | ومن نتائج ذلك ارتفاع معدل المشاركة خلال الانتخابات التشريعية والمحلية الأخيرة الذي تجاوز 75 في المائة. |
one outcome of this examination was that a pilot programme on gender responsive budgeting has been tentatively included in the PRSP. | UN | ومن نتائج هذه الدراسة إدراج برنامج رائد عن وضع ميزانية تستجيب للجنسين، بصورة مؤقتة، في ورقة استراتيجية تخفيف حدة الفقر. |
one of the outcomes of the exercise was a reaffirmation by participants, including from participants from offices away from Headquarters and the Department of Field Support, on the suitability of a roster-based approach to addressing the staffing needs of the Organization. | UN | ومن نتائج هذه العملية إعادة تأكيد المشاركين، بما فيهم المشاركون من المكاتب الواقعة خارج المقر وإدارة الدعم الميداني، استصواب نهج الاستناد إلى القوائم لتلبية احتياجات المنظمة من الموظفين. |
The 1,000 microprojects programme is one of the results of such consultation | UN | ومن نتائج هذه المشاورات برنامج الألف مشروع صغير |
one of the consequences of ratification is the obligation under a number of conventions to submit reports. | UN | ومن نتائج هذا التصديق الالتزامُ بتقديم التقارير بموجب بعض الاتفاقيات. |
as a consequence of these discussions, staff of IGO and OIOS/IAD work more closely together during the planning phase of assignments. | UN | ومن نتائج تلك المناقشات أن موظفي مكتب المفتش العام والشعبة يعملون بتعاون أوثق خلال مرحلة التخطيط للمهام. |
Also, as a result of the war, the mortality rate increased on one hand and the natural growth rate decreased on the other hand, resulting in a destroyed biological reproduction of the population in BiH. | UN | ومن نتائج الحرب كذلك أن ارتفع معدل الوفيات من جهة، وانخفض معدل النمو الطبيعي من جهة أخرى، مما أدّى إلى تدمير التناسل البيولوجي لسكان البوسنة والهرسك. |
one result of these amendments is that it is forbidden by law to ask about a woman's pregnancy when hiring. | UN | ومن نتائج هذه التعديلات أنه بات محظورا بموجب القانون سؤال المرأة عند توظيفها عما إذا كانت حاملا أم لا. |
one result is the increasing decentralization of the main donors' resources to the country level. | UN | ومن نتائج ذلك تزايد الطابع اللامركزي للموارد التي تقدّمها أهم الجهات المانحة على الصعيد القُطري. |
one result of this consultation is that local communities are highly involved in the project management. | UN | ومن نتائج هذه المشاورات زيادة مشاركة المجتمعات المحلية في إدارة المشاريع. |
one result of this is the discrepant verbal abilities between males and females. | UN | ومن نتائج هذا الاختلاف أن القدرات اللفظية للذكر تختلف عن القدرات اللفظية للأنثى. |
Further mandates and guidance have emanated from the African Union and the outcomes and decisions of global conferences, including the 2005 World Summit Outcome. | UN | وقد انبثقت ولايات وتوجيهات أخرى من الاتحاد الأفريقي ومن نتائج ومقررات المؤتمرات العالمية، بما فيها الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
Further mandates have emanated from the African Union and the outcomes and decisions of major global conferences and summits, including the 2012 World Summit on Sustainable Development. | UN | وقد انبثقت ولايات أخرى من الاتحاد الأفريقي ومن نتائج ومقررات المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية الرئيسية، بما فيها الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة لعام 2012. |
one consequence of this is that some outcomes may be more significant than others. | UN | ومن نتائج ذلك أن محصلة ما قد تكون أكثر أهمية من الأخريات. |
one outcome of the consultation was a letter of intent to proceed with pilot testing of expanded collaboration on population and development, reproductive health and gender issues in selected African countries. | UN | ومن نتائج المشاورات إعداد رسالة إعلان نوايا للاستمرار في إجراء التجارب الإرشادية بشأن التعاون الموسع في مجالات السكان والتنمية والصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية في بلدان أفريقية مختارة. |
one of the outcomes of that review had been a decision to change rule 22.2 of the rules of procedure, which governed the Commission's reporting to the General Assembly. | UN | ومن نتائج ذلك الاستعراض اتخاذ قرار بتغيير المادة 22.2 من النظام الداخلي، التي تنظم تقديم اللجنة للتقارير إلى الجمعية العامة. |
one of the results of this shift is that the programme budget has become more Swiss franc oriented than before. | UN | ومن نتائج هذا التحول أن الميزانية البرنامجية أصبحت أكثر توجهاً نحو الفرنك السويسري عما قبل. |
one of the consequences of the " culture of the moment " is that all changes of whatever origin and quality tend to be accepted as unavoidable. | UN | ومن نتائج " ثقافة العصر " الميل إلى قبول جميع التغييرات أيا كان مصدرها ونوعها واعتبارها حتمية. |
as a consequence of the 2004 elections, 566 women were elected, making up 30 per cent of all locally elected positions. | UN | ومن نتائج انتخابات 2004 تم انتخاب 566 امرأة بما يشكِّل 30 في المائة من جميع المواقع المنتخبة محلياً. |
as a result of the work, the Government of the State of Pernambuco, reversed an existing eviction order, thereby granting security of tenure to an estimated 8,500 families in the Recife area. | UN | ومن نتائج هذا العمل أن حكومة ولاية برنامبوكو أبطلت حكم قائم بالإخلاء، مانحة بذلك ضمان الحيازة لنحو 500 8 أسرة في منطقة ريسيف. |
453. Among the results of the State Programme in 2007 were: | UN | 453 - ومن نتائج برنامج الدولة في 2007 ما يلي: |