WG A:'98 Programme of work and budget | UN | الفريق العامل ألف: برنامج عمل وميزانية عام ٨٩٩١ |
These documents typically comprise a narrative describing the situation and a needs assessment, with a description and budget for the proposed solution. | UN | وعادة ما تتضمن هذه الوثائق سردا يصف الحالة وتقييما للاحتياجات، مع وصف وميزانية للحل المقترح. |
The Land Commission commenced operation during the reporting period, with an established secretariat and budget. | UN | وبدأت لجنة الأراضي أعمالها خلال الفترة المشمولة بالتقرير وأنشئت لها أمانة وميزانية. |
Programme of work and budget for an intergovernmental science-policy platform on biodiversity and ecosystem services: Initial four-year period | UN | برنامج عمل وميزانية منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
Concerns exist, however, that the agreement lacks an agenda and budget. The Commission is promoting the effective implementation of the Agreement. | UN | غير أن هناك شواغل لافتقار الاتفاق إلى برنامج عمل وميزانية لتنفيذه وتعمل اللجنة حاليا على التنفيذ الفعال للاتفاق. |
Up to now, there is neither a trust fund arrangement nor a replenishment process for the overall GM Programme of Work and budget. | UN | وحتى الآن، ليس هناك ترتيب صندوق استئماني ولا عملية لتجديد الموارد فيما يتعلق ببرنامج عمل وميزانية الآلية العالمية ككل. |
Governance mechanisms and working groups were established and a high-level plan and budget were prepared. | UN | وتم إنشاء آليات للحوكمة وأفرقة عاملة وإعداد خطة رفيعة المستوى وميزانية. |
Member States should therefore support a membership policy and budget that allowed the Committee to function effectively. | UN | ولهذا ينبغي للدول الأعضاء دعم سياسة خاصة بالعضوية وميزانية تسمح للجنة بالعمل بصورة فعالة. |
The mandate and budget of each special political mission should be examined thoroughly in order to ensure efficiency and effectiveness. | UN | وأكد ضرورة فحص ولاية وميزانية كل بعثة سياسية خاصة من جميع النواحي لضمان الكفاءة والفعالية. |
2008/3 Private Fundraising and Partnerships: 2008 workplan and budget for private fundraising | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة عمل وميزانية عام 2008 لجمع |
Private Fundraising and Partnerships: 2008 workplan and budget for private fundraising | UN | جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة عمل وميزانية عام 2008 لجمع الأموال من القطاع الخاص |
Up to now, there is neither a trust fund arrangement nor a replenishment process for the overall GM Programme of Work and budget. | UN | وحتى الآن، ليس هناك ترتيب صندوق استئماني ولا عملية لتجديد الموارد فيما يتعلق ببرنامج عمل وميزانية الآلية العالمية ككل. |
:: Electoral plan and budget approved with time to allow donor assistance | UN | :: اعتماد المخطط الانتخابي وميزانية الانتخابات بما يتيح وقتاً لتلقي المساعدات المقدمة من الجهات المانحة |
Prepare a preliminary strategy, work plan and budget for approval by the first Alliance Assembly; | UN | إعداد استراتيجية وخطة عمل وميزانية أولية لكي تقرها جمعية التحالف الأولى. |
A substantial portion of the Committee's deliberations and discussions was therefore devoted to the Division's workplan and budget. | UN | ولذلك فقد خُصص جزء كبير من مداولات اللجنة ومناقشاتها لخطة عمل وميزانية الشعبة. |
He/she coordinates the work of the 3 Services and oversees the staffing and budget of the Office. | UN | وينسق عمل 3 دوائر. ويشرف أيضا على ملاك الموظفين وميزانية المكتب. |
9. the budget of the Tribunal is mainly trial-driven. | UN | 9 - وميزانية المحكمة يحددها أساسا عدد المحاكمات. |
The lead sponsor(s) for each activity in collaboration with interested partners will prepare a work plan, time line, budget and fund raising plan. | UN | وتعد الجهة الرئيسية الراعية لكل نشاط خطة عمل وجدولاً زمنياً وميزانية وخطة لجمع الأموال بالتعاون مع الشركاء المهتمين. |
They are generally limited to a time frame of a year, with a budget of less than $10,000. | UN | وتقتصر تلك المشاريع عموما على إطار زمني محدود مدته سنة، وميزانية تقل عن 000 10 دولار. |
In confronting those challenges, MONUC could not afford to operate without comprehensive administrative and budgetary oversight. | UN | وفي مواجهة هذه التحديات، لا يمكن للبعثة أن تعمل بدون رقابة إدارية وميزانية شاملة. |
The proposed establishment of a greater degree of synchronization between the medium-term plan and biennial budgets was also welcome. | UN | وكما رحب بالاقتراح الرامي الى تحقيق قدر أكبر من التزامن بين الخطة المتوسطة اﻷجل وميزانية فترة السنتين. |