we welcome the report of the Secretary-General devoted to United Nations activities on the implementation of the Strategy. | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام المكرس لأنشطة الأمم المتحدة بشأن تنفيذ الاستراتيجية. |
we welcome the report of the Secretary-General on United Nations activities in relation to climate change. | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام عن أنشطة الأمم المتحدة المتصلة بتغير المناخ. |
we welcome the report of the Secretary-General in this regard, and we feel it is a good basis on which to build. | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام في هذا الصدد، ونرى أنه يشكل أساسا جيدا يمكن البناء عليه. |
we welcome the report of the Secretary-General on these critical subjects, as well as the statement he made at the beginning of the general debate. | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام عن هذه المواضيع الحساسة، كما نرحب بالبيان الذي أدلى به في بداية هذه المناقشة العامة. |
we welcome the report of the Secretary-General contained in document A/61/816, and we commend him for his lucid presentation. | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/61/816 ، ونشيد به على عرضه الواضح. |
we welcome the report of the Secretary-General on the situation concerning the Western Sahara and the recommendations of his Personal Envoy, Mr. Van Walsum, contained in the report. | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية وتوصيات مبعوثه الشخصي، السيد فان والسوم، الواردة في التقرير. |
we welcome the report of the Secretary-General on sport (A/62/325 and Corr.1). | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام عن الرياضة A/62/325) و Corr.1). |
we welcome the report of the Secretary-General, entitled " Implementing the responsibility to protect " . | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام المعنون " تنفيذ المسؤولية عن الحماية " . |
we welcome the report of the Secretary-General entitled " A regional-global security partnership: challenges and opportunities " . | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام المعنون " شراكة أمنية إقليمية عالمية: تحديات وفرص " . |
we welcome the report of the Secretary-General entitled " In larger freedom " . | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام المعنون " في جو من الحرية أفسح " . |
we welcome the report of the Secretary-General (A/57/119) on cooperation between the United Nations and ECO, wherein the status of that cooperation is elucidated. | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام (A/57/119) عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي، الذي يتضمن تفاصيل عن حالة هذا التعاون. |
The Counter-Terrorism Implementation Task Force has a crucial role to play, and we welcome the report of the Secretary-General (A/62/898) describing many of the important initiatives being undertaken by its members. | UN | إن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب تضطلع بدور حاسم، ونرحب بتقرير الأمين العام (A/62/898) الذي يصف العديد من المبادرات الهامة التي اتخذها أعضاؤها. |
we welcome the report of the Secretary-General on the activities of the United Nations system in implementing the Strategy, contained in document A/62/898, and support the request that the Secretary-General submit to the General Assembly at its sixty-fourth session a report on the progress made in the Strategy's implementation. | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام بشأن أنشطة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية، الوارد في الوثيقة A/62/898، ونؤيد الطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية. |
we welcome the report of the Secretary-General (A/62/644) and applaud him and the President of the General Assembly for their collective leadership and efforts to position and maintain the prominence of climate change on the United Nations agenda. | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام (A/62/644)، ونشيد بالأمين العام ورئيس الجمعية العامة لقيادتهما الجماعية وجهودهما لإبقاء مسألة تغير المناخ في مكانها البارز في جدول أعمال الأمم المتحدة. |
we welcome the report of the Secretary-General on the relationship between disarmament and development (A/62/112), in particular its recognition that armed violence and conflict impede the realization of the Millennium Development Goals. | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام عن العلاقة بين نزع السلاح والتنمية (A/62/112)، ولا سيما اعترافه بأن العنف المسلح والصراع المسلح يحولان دون تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
we welcome the report of the Secretary-General (A/59/303), which highlights the important exchanges between the United Nations and the OIC, on political, economic, social and humanitarian issues, during the period under review. | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام (A/59/303)، الذي يسلط الضوء على التبادلات الهامة بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي بشأن المسائل السياسية والاقتصادية والاجتماعية والإنسانية أثناء الفترة قيد الاستعراض. |
we welcome the report of the Secretary-General on this subject (A/65/270) introduced this morning and would like to take this opportunity to thank Mr. Wilfried Lemke, the Secretary-General's Special Adviser on Sport for Development and Peace, for his efforts. | UN | ونرحب بتقرير الأمين العام عن هذا الموضوع (A/65/270) الذي عُرض هذا الصباح، ونود أن نغتنم هذه الفرصة لنشكر السيد ولفريد ليمكي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلم، على جهوده. |