They did not want or need external advisors, advocates or activists. | UN | وليست هذه الشعوب بحاجة إلى مستشارين ومناصرين ونشطاء من الخارج. |
Supporters of banned political parties, trade union officials, lawyers and human rights activists were among the victims. | UN | ومن بين الضحايا مؤيدون للأحزاب السياسية المحظورة وموظفون نقابيون ومحامون ونشطاء في مجال حقوق الإنسان. |
His work " continues to serve as a powerful inspiration to both lawyers and humanitarian activists alike " , he noted. | UN | و لاحظ أن عمله لا يزال ' ' نبراسا وهاجا يسترشد به رجال القانون ونشطاء الشؤون الإنسانية على السواء``. |
(iv) Increased number of Government officials and civil society activists trained in conflict resolution and peacebuilding | UN | ' 4` ازدياد عدد الموظفين الحكوميين ونشطاء المجتمع المدني المدربين على تسوية النزاعات وبناء السلام |
:: 2 workshops for Government officials and civil society activists on conflict resolution and peacebuilding | UN | :: عقد حلقتي عمل عن تسوية النزاعات وبناء السلام للموظفين الحكوميين ونشطاء المجتمع المدني؛ |
These prisoners come from all walks of life, and include monks, students, teachers, lawyers, journalists and political activists. | UN | وهؤلاء السجناء من مشارب شتى، منهم رهبان وطلبة ومعلمون ومحامون وصحافيون ونشطاء سياسيون. |
Journalists and civil society activists have seen their space for work restricted by threats, intimidation, arbitrary arrests and killings. | UN | ويدرك الصحفيون ونشطاء المجتمع المدني أن مجال عملهم يضيق نتيجة التهديدات والترهيب والقبض التعسفي عليهم واستهدافهم بالقتل. |
Liberia continued to experience a string of extra-judicial killings and crackdown on the press and civil society activists. | UN | وتواصلت سلسلة القتل خارج نظام القضاء وأعمال القمع ضد الصحافة ونشطاء المجتمع المدني في البلد. |
The crowds were enthusiastic, and PPP leaders and activists considered the event to have been a great success. | UN | وكانت الجماهير في غاية الحماسة، واعتبر قادة ونشطاء حزب الشعب الباكستاني أن هذا التجمع الحاشد قد حقق نجاحا كبيرا. |
The event brought together members of Parliament and human rights activists. | UN | وقد جمعت هذه المناسبة أعضاء في البرلمان ونشطاء في مجال حقوق الإنسان. |
Lawyers and human rights activists were also often singled out during the conflict in Kosovo. | UN | كما أن المحامين ونشطاء حقوق الإنسان غالبا ما استهدفوا أثناء الصراع في كوسوفو. |
:: Twenty seminars for parliamentarians, political party representatives and NGO activists on conflict prevention and resolution | UN | تنظيم عشرين حلقة دراسية للبرلمانيين وممثلي الأحزاب السياسية ونشطاء المنظمات غير الحكومية في مجال منع نشوب الصراع وفضه |
To this end, the Human Rights Unit organized three training programmes for private lawyers, members of local human rights organizations and human rights activists. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، نظمت وحدة حقوق الإنسان ثلاثة برامج تدريب للمحامين في القطاع الخاص، وأعضاء المنظمات المحلية لحقوق الإنسان ونشطاء حقوق الإنسان. |
Student opposition leaders and human rights activists continue to be intimidated and persecuted. | UN | ولا يزال زعماء الطلبة المعارضين ونشطاء حقوق الإنسان يتعرضون للترهيب والاضطهاد. |
94 meetings were held with State actors and civil society activists in Juba, Wau and Malakal to promote dialogue and the peace process | UN | عقد 94 اجتماعا مع العناصر الفاعلة في الولايات ونشطاء المجتمع المدني في جوبا وواو وملكال لتعزيز الحوار وعملية السلام |
Student opposition leaders and human rights activists continue to be intimidated and persecuted. | UN | ولا يزال زعماء الطلبة المعارضين ونشطاء حقوق الإنسان يتعرضون للترهيب والاضطهاد. |
Among those released were politicians, pro-democracy activists and members of political parties and students. | UN | ومن بين المفرج عنهم سياسيون ونشطاء من دعاة الديمقراطية وأعضاء أحزاب سياسية وطلاب. |
According to information received, some human rights defenders and civil society activists continue to receive death threats. | UN | وطبقا للمعلومات التي تم تلقيها، فإن بعض المدافعين عن حقوق الإنسان ونشطاء المجتمع المدني ما زالوا يتلقون تهديدات بالقتل. |
Participants included antiapartheid leaders and activists from South Africa. | UN | وكان من بين المشاركين زعماء مناهضة الفصل العنصري ونشطاء من جنوب أفريقيا. |
The Mission intervened in these cases to facilitate the protection of journalists, civil society activists and human rights defenders | UN | وتدخلت البعثة في هذه الحالات لتيسير حماية الصحفيين ونشطاء المجتمع المدني والمدافعين عن حقوق الإنسان |