we thank the Secretary-General for convening this historic meeting. | UN | ونشكر الأمين العام على عقد هذا الاجتماع التاريخي. |
we thank the Secretary-General for that far-reaching and important report. | UN | ونشكر الأمين العام على ذلك التقرير الواسع الأثـر والهام. |
we thank the Secretary-General for his efforts to make it possible. | UN | ونشكر الأمين العام على الجهود التي بذلها من أجل عقدها. |
we thank the Secretary-General for outlining the way forward on enhancement of civilian capacities. | UN | ونشكر الأمين العام على تحديده للطريق المؤدي إلى تعزيز القدرات المدنية. |
we thank the Secretary-General for his reports provided under this item. | UN | ونشكر الأمين العام على التقارير التي قدمها في إطار هذا البند. |
we thank the Secretary-General for his initiative to draw high-level political attention to the situation. | UN | ونشكر الأمين العام على مبادرته لتوجيه انتباه كبار الساسة إلى الحالة. |
we thank the Secretary-General for his leadership and also express our support for the important work of his Special Envoy, Jean-Maurice Ripert. | UN | ونشكر الأمين العام على قيادته، كما نعرب عن دعمنا للعمل الهام الذي يقوم به مبعوثه الخاص، جون موريس ريبير. |
we thank the Secretary-General for the presentation of his report on the Fund, and the Commission for its second annual report. | UN | ونشكر الأمين العام على عرضه لتقريره عن الصندوق ونشكر اللجنة على تقريرها السنوي الثاني. |
we thank the Secretary-General for his report on these issues. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره عن هذه المسائل. |
we thank the Secretary-General for having acted swiftly in implementing that resolution. | UN | ونشكر الأمين العام على اتخاذه إجراءات سريعة لتنفيذ هذا القرار. |
we thank the Secretary-General for his report on this issue. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره عن هذه المسألة. |
we thank the Secretary-General for his comprehensive report on the item under consideration. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن البند قيد النظر. |
we thank the Secretary-General and the Joint Inspection Unit for the recommendations made for reform, which provides a good basis for our work. | UN | ونشكر الأمين العام ووحدة التفتيش المشتركة على توصيات الإصلاح، التي تشكل أساسا جيدا لعملنا. |
we thank the Secretary-General for his various reports under this agenda item. | UN | ونشكر الأمين العام على تقاريره المختلفة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
we thank the Secretary-General for having prepared the report on progress achieved. | UN | ونشكر الأمين العام على إعداده التقرير عن التقدم المحرز في هذا الشأن. |
we thank the Secretary-General for the comprehensive overview of the Organization's main achievements and challenges during the past 12 months. | UN | ونشكر الأمين العام على هذا الاستعراض الشامل لأهم إنجازات المنظمة وتحدياتها خلال السنة الماضية. |
we thank the Secretary-General for that important initiative and trust that the necessary formalities will be completed as soon as possible. | UN | ونشكر الأمين العام على مبادرته الهامة، ونثق بأن الإجراءات الرسمية الضرورية ستكتمل في أسرع وقت ممكن. |
we thank the Secretary-General for the reports presented on this important matter and for his efforts, and we have taken note of the recommendations. | UN | ونشكر الأمين العام على التقارير المقدمة بشأن هذه المسألة الهامة وعلى جهوده، ونحيط علما بما ورد فيها من توصيات. |
we thank the Secretary-General for his useful and enlightening report on this subject. | UN | ونشكر الأمين العام على تقريره المفيد بشأن هذا الموضوع. |
we thank the Secretary-General for the report and welcome it. | UN | ونشكر الأمين العام على التقرير ونرحب به. |
we thank Secretary-General Ban Ki-moon for his statement, and Special Representative of the Secretary-General Augustine Mahiga for his briefing. | UN | ونشكر الأمين العام بان - كي مون على بيانه، والممثل الخاص للأمين العام أوغسطين ماهيغا على إحاطته الإعلامية. |
We also thank the Secretary-General and the Permanent Representative of Haiti for updating us on the relief efforts. | UN | ونشكر الأمين العام أيضاً والممثل الدائم في هايتي على استكمال معلوماتنا عن جهود الإغاثة. |