"ونشكر الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • we thank the Secretary-General
        
    • we thank Secretary-General
        
    • thank the Secretary-General and
        
    we thank the Secretary-General for convening this historic meeting. UN ونشكر الأمين العام على عقد هذا الاجتماع التاريخي.
    we thank the Secretary-General for that far-reaching and important report. UN ونشكر الأمين العام على ذلك التقرير الواسع الأثـر والهام.
    we thank the Secretary-General for his efforts to make it possible. UN ونشكر الأمين العام على الجهود التي بذلها من أجل عقدها.
    we thank the Secretary-General for outlining the way forward on enhancement of civilian capacities. UN ونشكر الأمين العام على تحديده للطريق المؤدي إلى تعزيز القدرات المدنية.
    we thank the Secretary-General for his reports provided under this item. UN ونشكر الأمين العام على التقارير التي قدمها في إطار هذا البند.
    we thank the Secretary-General for his initiative to draw high-level political attention to the situation. UN ونشكر الأمين العام على مبادرته لتوجيه انتباه كبار الساسة إلى الحالة.
    we thank the Secretary-General for his leadership and also express our support for the important work of his Special Envoy, Jean-Maurice Ripert. UN ونشكر الأمين العام على قيادته، كما نعرب عن دعمنا للعمل الهام الذي يقوم به مبعوثه الخاص، جون موريس ريبير.
    we thank the Secretary-General for the presentation of his report on the Fund, and the Commission for its second annual report. UN ونشكر الأمين العام على عرضه لتقريره عن الصندوق ونشكر اللجنة على تقريرها السنوي الثاني.
    we thank the Secretary-General for his report on these issues. UN ونشكر الأمين العام على تقريره عن هذه المسائل.
    we thank the Secretary-General for having acted swiftly in implementing that resolution. UN ونشكر الأمين العام على اتخاذه إجراءات سريعة لتنفيذ هذا القرار.
    we thank the Secretary-General for his report on this issue. UN ونشكر الأمين العام على تقريره عن هذه المسألة.
    we thank the Secretary-General for his comprehensive report on the item under consideration. UN ونشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن البند قيد النظر.
    we thank the Secretary-General and the Joint Inspection Unit for the recommendations made for reform, which provides a good basis for our work. UN ونشكر الأمين العام ووحدة التفتيش المشتركة على توصيات الإصلاح، التي تشكل أساسا جيدا لعملنا.
    we thank the Secretary-General for his various reports under this agenda item. UN ونشكر الأمين العام على تقاريره المختلفة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    we thank the Secretary-General for having prepared the report on progress achieved. UN ونشكر الأمين العام على إعداده التقرير عن التقدم المحرز في هذا الشأن.
    we thank the Secretary-General for the comprehensive overview of the Organization's main achievements and challenges during the past 12 months. UN ونشكر الأمين العام على هذا الاستعراض الشامل لأهم إنجازات المنظمة وتحدياتها خلال السنة الماضية.
    we thank the Secretary-General for that important initiative and trust that the necessary formalities will be completed as soon as possible. UN ونشكر الأمين العام على مبادرته الهامة، ونثق بأن الإجراءات الرسمية الضرورية ستكتمل في أسرع وقت ممكن.
    we thank the Secretary-General for the reports presented on this important matter and for his efforts, and we have taken note of the recommendations. UN ونشكر الأمين العام على التقارير المقدمة بشأن هذه المسألة الهامة وعلى جهوده، ونحيط علما بما ورد فيها من توصيات.
    we thank the Secretary-General for his useful and enlightening report on this subject. UN ونشكر الأمين العام على تقريره المفيد بشأن هذا الموضوع.
    we thank the Secretary-General for the report and welcome it. UN ونشكر الأمين العام على التقرير ونرحب به.
    we thank Secretary-General Ban Ki-moon for his statement, and Special Representative of the Secretary-General Augustine Mahiga for his briefing. UN ونشكر الأمين العام بان - كي مون على بيانه، والممثل الخاص للأمين العام أوغسطين ماهيغا على إحاطته الإعلامية.
    We also thank the Secretary-General and the Permanent Representative of Haiti for updating us on the relief efforts. UN ونشكر الأمين العام أيضاً والممثل الدائم في هايتي على استكمال معلوماتنا عن جهود الإغاثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more