"ونص المادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the text of article
        
    • and text of article
        
    • the article
        
    3. the text of article 7 allows of no limitation. UN 3- ونص المادة 7 لا يسمح بأي تقييد.
    3. the text of article 7 allows of no limitation. UN 3- ونص المادة 7 لا يسمح بأي تقييد.
    13. the text of article 1 of the draft optional protocol is literally the same as article 1 of the first Optional Protocol to the ICCPR. UN ٣١- ونص المادة ١ من مشروع البروتوكول الاختياري يطابق حرفياً نص المادة ١ من البروتوكول الاختياري اﻷول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    It is proposed that the title and text of article 9 be replaced by the following: UN يقترح أن يستعاض عن عنوان ونص المادة ٩ بما يلي :
    5. It is proposed that the title and text of article 6 be replaced by the following: UN ٥ - يقترح أن يستعاض عن عنوان ونص المادة ٦ بما يلي :
    3. the text of article 7 allows of no limitation. UN ٣- ونص المادة ٧ لا يسمح بأي تقييد.
    3. the text of article 7 allows of no limitation. UN 3- ونص المادة 7 لا يسمح بأي تقييد.
    3. the text of article 7 allows of no limitation. UN ٣- ونص المادة ٧ لا يسمح بأي تقييد.
    3. the text of article 7 allows of no limitation. UN 3- ونص المادة 7 لا يسمح بأي تقييد.
    3. the text of article 7 allows of no limitation. UN 3- ونص المادة 7 لا يسمح بأي تقييد.
    the text of article 9 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part I of annex II to the report of the committee on the work of its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 9 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الأول من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    the text of article 12 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part II of annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 12 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثاني من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    the text of article 13 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part II of annex II to the report of the committee's third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 13 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة قاعة المؤتمرات تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثاني من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    the text of article 14 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part II of annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 14 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثاني من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    the text of article 19 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part III of annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 19 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الثالث من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    the text of article 26 below is reproduced without change from that conference room paper; the conference room paper itself is set out in part V of annex II to the report of the committee on its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN ونص المادة 26 الوارد أدناه مستنسخ بدون تغيير من ورقة الاجتماع تلك؛ أما الورقة ذاتها فهي ترد في الجزء الخامس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    7. It is proposed that the title and text of article 8 be replaced by the following: UN ٧ - يقترح أن يستعاض عن عنوان ونص المادة ٨ بما يلي :
    1. It is proposed that the title and text of article 8 be replaced with the following: UN ١ - يقترح أن يستعاض عن عنوان ونص المادة ٨ بما يلي :
    2. It is proposed that the title and text of article 9 be replaced with the following: UN ٢ - يقترح أن يستعاض عن عنوان ونص المادة ٩ بما يلي :
    5. It is proposed that the title and text of article 6 be replaced by the following: UN ٥ - يقترح أن يستعاض عن عنوان ونص المادة ٦ بما يلي :
    7. It is proposed that the title and text of article 7 be replaced with the following: UN ٧ - يقترح أن يستعاض عن عنوان ونص المادة ٧ بما يلي :
    the article reads: UN ونص المادة كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus