You know, sometimes we lie to people so much, we forget that we're also lying to ourselves. | Open Subtitles | تعرفين ، في بعض الأحيان نكذب كثيراً على الناس وننسى أننا أيضاً نكذب على أنفسنا |
and we forget that places like this actually exist, | Open Subtitles | وننسى أنّ أماكن مثل هذه موجودة في الواقع |
We forget that a number of these countries have managed to make the transition from dictatorships and centralized economies to democracies and market economies. | UN | وننسى أن عددا من هذه البلدان نجح في التحول من الدكتاتوريات والاقتصادات المركزية إلى الديمقراطيات واقتصادات السوق. |
Today, at the threshold of the new millennium, we should forgive and forget the past and reconcile in order to make this world a better place for mankind. | UN | واليوم، إذ نقف على أعتاب اﻷلفية الجديدة، يتعيﱠن علينا أن نسامح وننسى الماضي ونتصالح لجعل هذا العالم مكانا أفضل للبشرية. |
We forget that there are good forums that have been working for a long time. | UN | وننسى أن تلك المنتديات منتديات جيدة وظلت تعمل لفترة طويلة. |
It is easy to lose ourselves in reports and forget the daily reality in the occupied territories that is described. | UN | ومن السهل أن نضيع في متاهات التقارير وننسى الحقائق اليومية على أرض الواقع في الأراضي المحتلة التي تصفها التقارير. |
and we pat ourselves on the back for a job well done, and we go home and we forget all about her. | Open Subtitles | ونهنئ أنفسنا لأننا أحسنا العمل، ونذهب إلى منازلنا وننسى أمرها تماماً. |
It's easy to wake up in the morning and forget who we are. | Open Subtitles | إنه لأمر سهل أن نستيقظ بالصباح وننسى من نحن |
All right, look, forget about the voice, all right? | Open Subtitles | كل الحق، تبدو، وننسى حول صوت، كل الحق؟ |
and fears, and forget what we're meant to do, and by forgetting, we hurt others. | Open Subtitles | وننسى ما هو مقدر لنا ان نفعله وبهذا، نلحق الآذى بالآخرين |
Well, forget your fantasies of stone-walled Mafia compounds, it's actually quite a good place to "go to the mattresses." | Open Subtitles | كذلك، وننسى نزواتك من الجدران الحجرية المركبات المافيا، انها في الواقع تماما جيدة مكان "اذهب الى المراتب." |
Well, learning how to forgive and forget is practically a survival technique in my family. | Open Subtitles | حسنا، تعلُّم كيف نسامح وننسى هو عمليا تقنية النجاة في عائلتنا |
Well, forget everything you've heard in confessional. | Open Subtitles | حسنا، وننسى كل شيء كنت قد سمعت في كرسي الاعتراف. |
Sometimes we just talk all night and forget to have sex. | Open Subtitles | وننسى ممارسه الجنس ماذا لو كنتي ليس مع ماكس؟ |
And forget about love, but let's just make sure the money's safe, right? | Open Subtitles | وننسى الحب، ولكن دعونا فقط للتأكد من المال آمنة، أليس كذلك؟ |
Find'em, fuck'em, forget'em. | Open Subtitles | العثور على ' م، يمارس الجنس مع ' م ، وننسى 'م. |
So let's just do two or three high-fives and then forget it ever happened. | Open Subtitles | لنضرب أيدينا مرتين أو ثلاث وننسى ان هذا حدث |
The funny thing about time is we romanticize the good and forget the bad. | Open Subtitles | الغريب بشأن الزمن هو أنّنا نغازل الطيّب منه وننسى السيّء |
We have to go now and forget the farm forever. | Open Subtitles | علينا أن نذهب الآن وننسى المزرعة إلى الأبد. |
I mean, she wants to forget it happened, forget me, and I get that. | Open Subtitles | أعني، إنها تريد أن تنسى حدث ما حدث، وننسى لي، وأحصل على ذلك. |
Let's have dinner and put all this mess behind us. | Open Subtitles | دعنا نتناول العشاء معاً وننسى كل هذه الفوضى |