"وننسى" - Traduction Arabe en Anglais

    • forget
        
    • and we
        
    • behind us
        
    You know, sometimes we lie to people so much, we forget that we're also lying to ourselves. Open Subtitles تعرفين ، في بعض الأحيان نكذب كثيراً على الناس وننسى أننا أيضاً نكذب على أنفسنا
    and we forget that places like this actually exist, Open Subtitles وننسى أنّ أماكن مثل هذه موجودة في الواقع
    We forget that a number of these countries have managed to make the transition from dictatorships and centralized economies to democracies and market economies. UN وننسى أن عددا من هذه البلدان نجح في التحول من الدكتاتوريات والاقتصادات المركزية إلى الديمقراطيات واقتصادات السوق.
    Today, at the threshold of the new millennium, we should forgive and forget the past and reconcile in order to make this world a better place for mankind. UN واليوم، إذ نقف على أعتاب اﻷلفية الجديدة، يتعيﱠن علينا أن نسامح وننسى الماضي ونتصالح لجعل هذا العالم مكانا أفضل للبشرية.
    We forget that there are good forums that have been working for a long time. UN وننسى أن تلك المنتديات منتديات جيدة وظلت تعمل لفترة طويلة.
    It is easy to lose ourselves in reports and forget the daily reality in the occupied territories that is described. UN ومن السهل أن نضيع في متاهات التقارير وننسى الحقائق اليومية على أرض الواقع في الأراضي المحتلة التي تصفها التقارير.
    and we pat ourselves on the back for a job well done, and we go home and we forget all about her. Open Subtitles ونهنئ أنفسنا لأننا أحسنا العمل، ونذهب إلى منازلنا وننسى أمرها تماماً.
    It's easy to wake up in the morning and forget who we are. Open Subtitles إنه لأمر سهل أن نستيقظ بالصباح وننسى من نحن
    All right, look, forget about the voice, all right? Open Subtitles كل الحق، تبدو، وننسى حول صوت، كل الحق؟
    and fears, and forget what we're meant to do, and by forgetting, we hurt others. Open Subtitles وننسى ما هو مقدر لنا ان نفعله وبهذا، نلحق الآذى بالآخرين
    Well, forget your fantasies of stone-walled Mafia compounds, it's actually quite a good place to "go to the mattresses." Open Subtitles كذلك، وننسى نزواتك من الجدران الحجرية المركبات المافيا، انها في الواقع تماما جيدة مكان "اذهب الى المراتب."
    Well, learning how to forgive and forget is practically a survival technique in my family. Open Subtitles حسنا، تعلُّم كيف نسامح وننسى هو عمليا تقنية النجاة في عائلتنا
    Well, forget everything you've heard in confessional. Open Subtitles حسنا، وننسى كل شيء كنت قد سمعت في كرسي الاعتراف.
    Sometimes we just talk all night and forget to have sex. Open Subtitles وننسى ممارسه الجنس ماذا لو كنتي ليس مع ماكس؟
    And forget about love, but let's just make sure the money's safe, right? Open Subtitles وننسى الحب، ولكن دعونا فقط للتأكد من المال آمنة، أليس كذلك؟
    Find'em, fuck'em, forget'em. Open Subtitles العثور على ' م، يمارس الجنس مع ' م ، وننسى 'م.
    So let's just do two or three high-fives and then forget it ever happened. Open Subtitles لنضرب أيدينا مرتين أو ثلاث وننسى ان هذا حدث
    The funny thing about time is we romanticize the good and forget the bad. Open Subtitles الغريب بشأن الزمن هو أنّنا نغازل الطيّب منه وننسى السيّء
    We have to go now and forget the farm forever. Open Subtitles علينا أن نذهب الآن وننسى المزرعة إلى الأبد.
    I mean, she wants to forget it happened, forget me, and I get that. Open Subtitles أعني، إنها تريد أن تنسى حدث ما حدث، وننسى لي، وأحصل على ذلك.
    Let's have dinner and put all this mess behind us. Open Subtitles دعنا نتناول العشاء معاً وننسى كل هذه الفوضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus