"وهذا يشير إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • this suggests
        
    • this indicates
        
    • this points to
        
    • indicating
        
    • this refers to
        
    • this suggested
        
    • this signals the
        
    • this pointed to
        
    this suggests an enhanced understanding of outcome evaluation compliance and oversight. UN وهذا يشير إلى فهم أفضل للامتثال لتقييمات النتائج والرقابة عليها.
    this suggests that the Taliban do not make great efforts to exploit this potential source of revenue. UN وهذا يشير إلى أن حركة طالبان لا تبذل جهودا كبيرة لاستغلال مصدر هذا الدخل المحتمل.
    this suggests he's trying to destroy their frontal lobes. Open Subtitles وهذا يشير إلى أنه يحاول تدمير الفص الجبهي
    this indicates that the reduction of mercury use in this product category would be associated with medium or high costs. UN وهذا يشير إلى أن تخفيض استخدام الزئبق في هذه الفئة من المنتجات سيكون مرتبطاً بتكاليف متوسطة أو عالية.
    this indicates that the technological and non-technological solutions for mercury emission and exposure reductions can be carried out in parallel. UN وهذا يشير إلى أن الحلول التكنولوجية وغير التكنولوجية لانبعاثات الزئبق والتعرُّض له يمكن إجراؤها بالتوازي جنباً إلى جنب.
    this points to the improved competitiveness of developing countries in these sectors. UN وهذا يشير إلى تحسّن القدرة التنافسية للبلدان النامية في هذه القطاعات.
    I've left my door ajar indicating my trust for you, which you've well earned... in days past, escorting me so reliably. Open Subtitles تركت بابي مفتوحاً قليلاً وهذا يشير إلى ثقتي بك والتي اكتسبتها بجدارة في الأيام القليلة الماضية لأنك رافقتني بإخلاص
    this refers to matters concerning the storage and stock control of ODS. UN وهذا يشير إلى مسائل تتعلق بتخزين المواد المستنفدة للأوزون ومراقبة المخزونات.
    this suggests that there is racial discrimination in the labour market. UN وهذا يشير إلى وجود تمييز عنصري في سوق العمل.
    this suggests that belonging to the group of least developed countries is no guarantee that greater amounts of bilateral aid will be received. UN وهذا يشير إلى أن الانتماء إلى مجموعة أقل البلدان نمواً ليس ضمانا يكفل تلقي قدرا أكبر من المعونة الثنائية.
    this suggests that the higher the professional level of women in the system, the less likely that they will leave it. UN وهذا يشير إلى أنه كلما ارتفعت الرتبة الفنية للنساء في المنظومة، كلما قلت احتمالات مغادرتهن لها.
    this suggests that public awareness alone will not generate public acceptance of gene technology. UN وهذا يشير إلى أن الوعي العام بمفرده لن يولد القبول العام للتكنولوجيا الجينية.
    this suggests that at that stage, crucial financing problems arrested development. UN وهذا يشير إلى وجود مشاكل مالية هامة في هذه المرحلة أوقفت التنمية.
    this suggests that so far there has not been a pass-through of the increases in energy prices into the prices of other goods and services. UN وهذا يشير إلى أن الزيادة في أسعار الطاقة لم تؤثر بعد على أسعار السلع والخدمات الأخرى.
    this indicates further scope for improving the effectiveness and savings in CAP, if it is better used as an instrument of planning. UN وهذا يشير إلى وجود مزيد من المجال لتحسين الفعالية والوفورات في عملية النداء الموحد إذا استخدمت بشكل أفضل كأداة للتخطيط.
    this indicates further scope for improving the effectiveness and savings in CAP, if it is better used as an instrument of planning. UN وهذا يشير إلى وجود مزيد من المجال لتحسين الفعالية والوفورات في عملية النداء الموحد إذا استخدمت بشكل أفضل كأداة للتخطيط.
    this indicates that cash was held in excess of operational requirements. UN وهذا يشير إلى أن النقدية كانت أكثر من الاحتياجات التشغيلية.
    this indicates that a large proportion of people are in need of treatment, care and support. UN وهذا يشير إلى أن نسبة كبيرة من الناس في حاجة إلى العلاج والرعاية والدعم.
    this indicates that the reduction of mercury use in lighting equipment is associated with high costs. UN وهذا يشير إلى أن تخفيض استعمال الزئبق في معدات الإنارة مرتبط بتكاليف عالية.
    this points to a gap in the implementation and enforcement of existing regulations and standards. UN وهذا يشير إلى وجود ثغرة في تنفيذ الأنظمة والمعايير القائمة وفرض الالتزام بها.
    this suggested to us that reform should be accompanied by careful monitoring and remedial action to ensure that markets function competitively and efficiently when trade liberalization occurs. UN وهذا يشير إلى أنه ينبغي للإصلاح أن يكون مصحوباً برصد دقيق وإجراءات تصحيحية لضمان أن تعمل الأسواق بشكل تنافسي وبكفاءة عند نشوء تحرير التجارة.
    this signals the Fund's international importance, as well as its ability to fulfil expectations to contribute effectively to producing rapid peace dividends. UN وهذا يشير إلى أهمية الصندوق الدولية، فضلا عن قدرته على تلبية التوقعات للإسهام بفعالية في تحقيق فوائد سريعة للسلام.
    this pointed to the need for further research and analysis, especially on the effects of market concentration and commodity standards on agricultural prices. UN وهذا يشير إلى ضرورة الاضطلاع بمزيد من البحث والتحليل، لا سيما لآثار تركز السوق ومعايير السلع الأساسية التي تطال الأسعار الزراعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus