this could be done in such a way as to maximize the preferences of both managers and candidates. | UN | وهذا يمكن أن يتم بطريقة تراعى فيها إلى أقصى حد ممكن أفضليات كل من المديرين والمرشحين. |
this could lead to a redirection of resources to other programmes if the agreed policy environment was not in place. | UN | وهذا يمكن أن يفضي الى إعادة توجيه الموارد الى برامج أخرى إذا لم تتوافر بيئة السياسات المتفق عليها. |
this could lead to a redirection of resources to other programmes if the agreed policy environment was not in place. | UN | وهذا يمكن أن يفضي الى إعادة توجيه الموارد الى برامج أخرى إذا لم تتوافر بيئة السياسات المتفق عليها. |
this can cause significant delays, especially when it comes to recruiting staff jointly for joint programmes and activities. | UN | وهذا يمكن أن يسبب تأخيرات كبيرة، خصوصا في حالات الاستقدام المشترك للموظفين اللازمين للبرامج والأنشطة المشتركة. |
That could become the basis for incorrect or inaccurate analysis, which could then lead to problems between Member States and the United Nations. | UN | وهذا يمكن أن يصبح أساسا لمعلومات مغلوطة أو غير دقيقة، مما يمكن أن يتسبب في مشاكل بين الدول الأعضاء والأمم المتحدة. |
this may be due to the high level of volatility as indicated in figure 8. | UN | وهذا يمكن أن يعزى إلى ارتفاع مستوى التقلب، على النحو المبين في الشكل 8. |
this could just be an extreme case of vandalism. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يكون مجرد حالة متطرفة التخريب. |
So, there's no way this could wait for the day tour, huh? | Open Subtitles | لذلك، ليس هناك وسيلة وهذا يمكن أن الانتظار للجولة اليوم، هاه؟ |
this could hurt a lot of people for a long time, so you stay here and you stay hidden. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يضر كثيرا من الناس لفترة طويلة، و بحيث يمكنك البقاء هنا وعليك البقاء خفية. |
- this could get dangerous. - What makes you think that? | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يصبح خطيرا ما الذي يجعلكِ تعتقدِ ذلك؟ |
You know, this could be a mutually beneficial relationship. | Open Subtitles | تعلمون، وهذا يمكن أن يكون متبادل علاقة مفيدة. |
this could entail establishing commodity stabilization funds, as was the case in Chile, for instance. | UN | وهذا يمكن أن يستلزم إنشاء صناديق لتثبيت السلع الأساسية، كما كان الحال في شيلي، على سبيل المثال. |
this can even affect persons or communities who merely offer peaceful invitations. | UN | وهذا يمكن أن يؤثر على الأشخاص والطوائف لمجرد عرض دعوات سلمية. |
this can create a historical indulgence for present or future actions. | UN | وهذا يمكن أن يخلق انخراطا تاريخيا في الأعمال الحالية والمقبلة. |
this can be brought about through the negotiations between Palestinians and Israelis that must be resumed without delay. | UN | وهذا يمكن أن يتحقق من خلال المفاوضات بين الإسرائيليين والفلسطينيين والتي يجب أن تُستأنف بدون إبطاء. |
That could be where the marks on her chest came from, but I didn't see any pendant in the crime scene photos. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يكون من أين جاءت علامات على صدرها من، ولكني لم أرى أي قلادة في صور مسرح الجريمة. |
That could sometimes require the abandonment of efforts in favour of new approaches. | UN | وهذا يمكن أن يتطلب في بعض اﻷحيان التخلي عن الجهود المبذولة لصالح النهج الجديدة. |
That could make it possible to assess and map earthquake risk and predict volcanic eruptions and landslides. | UN | وهذا يمكن أن يساعد على تقدير وتحديد أخطار الزلازل والتنبؤ بالانفجارات البركانية والانهيارات اﻷرضية . |
this may amount to a violation of article 7, paragraph 1, of the Convention; | UN | وهذا يمكن أن يعتبر انتهاكاً للفقرة 1 من المادة 7 من الاتفاقية؛ |
It was further observed that many dwellings in the Sahel were surrounded by cotton fields which could lead to unacceptable bystander exposure. | UN | كذلك لوحظ أن الكثير من المساكن في منطقة الساحل محاطة بحقول القطن وهذا يمكن أن ينتج عنه تعرض غير مقبول للسكان. |
Unmarried adolescents are more likely to engage in unprotected sex, which can result in pregnancy. | UN | ومن الأمور الأكثر احتمالاً أن تمارس المراهقات غير المتزوجات الجنس دون وقاية، وهذا يمكن أن يؤدي إلى الحمل. |
this might be done in a South-South framework in which the United Nations could be involved as a partner. | UN | وهذا يمكن أن يتم في إطار بلدان الجنوب، ويمكن أن تكون فيه الأمم المتحدة طرفا مشاركا. |
And That can trip the amnesia, one image, if you're clever. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يزيل النسيان، صورة واحدة، اذا كنتِ لمّاحة |
this could undermine the political and economic reconstruction of Afghanistan and have potentially dangerous repercussions for the region and beyond. | UN | وهذا يمكن أن يقوض تعمير أفغانستان السياسي والاقتصادي، وأن تترتب عليه تداعيات محتملة للمنطقة وفيما وراءها. |