there are four objectives under the plan these being: | UN | وهناك أربعة أهداف محددة في إطار الخطة وهي: |
there are four centres providing physiotherapy and equipment in Burundi. | UN | وهناك أربعة مراكز تقدم علاجاً طبيعياً ومعدات في بوروندي. |
there are four main areas where public service functioning and performance are key to changing attitudes and rebuilding societal trust. | UN | وهناك أربعة مجالات رئيسية يشكل فيها عمل وأداء الخدمة العامة الأساس لتغيير المواقف وإعادة بناء ثقة المجتمع. |
there are four specific examples of the contribution the Council of Europe makes to the work of the United Nations to which I wish to draw the attention of the Assembly. | UN | وهناك أربعة نماذج محددة لمساهمة مجلس أوروبا في أعمال الأمم المتحدة أود أن أسترعي انتباه الجمعية إليها. |
There's eight shares for that. Then there were four vehicles. | Open Subtitles | إذن هناك ثمانية أنصبة لذلك ، وهناك أربعة سيارات |
there are four reasons for such a set of policy actions. | UN | وهناك أربعة أسباب لهذه المجموعة من الإجراءات في مجال السياسة العامة. |
there are four main chapters in the draft report. | UN | وهناك أربعة فصول رئيسية في مشروع التقرير. |
there are four registers, two for the entrance and exit of Liberians and two for the entrance and exit of foreigners. | UN | وهناك أربعة سجلات، اثنان منها مخصصان لخروج الليبريين ودخولهم واثنان لخروج الأجانب ودخولهم. |
there are four critical elements of the compliance regime: | UN | وهناك أربعة عناصر رئيسية لنظام الامتثال، هـي: |
there are four specialised hospitals for treatment of amputees, although 75 percent of the cases are treated in Zagreb. | UN | وهناك أربعة مستشفيات متخصصة لمعالجة من بترت أطرافهم، علماً بأن 75 في المائة من الحالات تعالج في زغرب. |
there are four proposed changes to guardianship legislation that may have a positive impact on grandparents involved in guardianship disputes: | UN | وهناك أربعة تغييرات مقترحة لتشريع الوصاية قد ترتب آثارا إيجابية على الأجداد الأطراف في نزاعات الوصاية: |
there are four direct causes of maternal mortality: haemorrhage, infection, high blood pressure and obstructed labour. | UN | وهناك أربعة أسباب مباشرة للوفاة النفاسية: النزيف، والعدوى، وارتفاع ضغط الدم، والولادة المتعسرة. |
there are four main international export control regimes: | UN | وهناك أربعة نظم دولية رئيسية للرقابة على الصادرات هي: |
there are four pending requests for new country installations. | UN | وهناك أربعة طلبات قيد النظر للتشغيل في بلدان جديدة. |
there are four military observers at Tbilisi, three of whom are attached to the liaison office and one to the air operations office. | UN | وهناك أربعة مراقبين عسكريين في تبيلسي، ثلاثة منهم ملحقون بمكتب الاتصال ومراقب واحد بمكتب العمليات الجوية. |
there are four emergency generators at the Palais, installed in the early 1970s. | UN | وهناك أربعة مولدات للطوارئ في القصر، أنشئت منذ السبعينات. |
there are four emergency generators at the Palais, installed in the early 1970s. | UN | وهناك أربعة مولدات للطوارئ في القصر، أنشئت منذ السبعينات. |
there are four camps like this in the region. I teach the Iranians. | Open Subtitles | وهناك أربعة مخيمات من هذا القبيل في المنطقة,أنا أدرس للإيرانيين |
there were four central areas of concern for women: cancer, osteoporosis, HIV and tobacco addiction. | UN | وهناك أربعة مجالات رئيسية تهم النساء: السرطان، وترقق العظام، وفيروس نقص المناعة البشرية، وتعاطي التبغ. |
And there's four blockers and a jammer -- our version of the running back. | Open Subtitles | وهناك أربعة حاصرات والمشوشة نسختنا من الجزء الخلفي على التوالي. |
four of the eight individuals are represented by counsel. | UN | وهناك أربعة من بين الأفراد الثمانية يمثلونهم محامون. |
A woman is editor in chief and out of seven authors, four are women. | UN | وتشغل امرأة منصب رئيس التحرير، وهناك أربعة من النساء بين سبعة مؤلفين. |