"وهناك الكثير" - Traduction Arabe en Anglais

    • A lot
        
    • there is much
        
    • and many
        
    • there are many
        
    • A whole lot
        
    • and there's so much
        
    • a great deal
        
    • there is more
        
    • and there's plenty
        
    • And there's more
        
    • there are too many
        
    • are frequent
        
    • there was much
        
    • there is so much
        
    A lot of Ma's stuff brings back fond memories. Open Subtitles وهناك الكثير من الاشياء ما ليعيد ذكريات جميلة.
    A lot more than he could have possibly used himself. Open Subtitles وهناك الكثير أكثر مما كان يمكن وربما تستخدم نفسه.
    A lot of decisions I'd give anything to go back and change. Open Subtitles وهناك الكثير من القرارات وأود أن تعطي أي شيء العودة والتغيير.
    A lot of practice with a gun in your face? Open Subtitles وهناك الكثير من الممارسة مع بندقية في وجهك ؟
    A lot of your neighbors have security cameras now, so I get a pretty clear overview of what's happening on our street. Open Subtitles وهناك الكثير من جيرانك دينا كاميرات الأمن الآن، حتى أحصل على نظرة عامة واضحة جدا لما يحدث في الشارع لدينا.
    A lot of money you for near Mani ni. Open Subtitles وهناك الكثير من الاموال التي لالقريب ني ماني.
    A lot of things that aren't fair are true. Open Subtitles وهناك الكثير من الأشياء التي ليست منصفة صحيحة.
    A lot of accommodations and A lot of dead drug dealers. Open Subtitles وهناك الكثير من أماكن الإقامة والكثير من تجار المخدرات ميت.
    A lot people think a shorter stride makes you slower. Open Subtitles وهناك الكثير من الناس يعتقدون خطوة أقصر يجعلك أبطأ.
    A lot of the drugs won't be hitting the streets. Open Subtitles وهناك الكثير من الأدوية لن يكون ضرب في الشوارع.
    A lot of you already know why we're here today. Open Subtitles وهناك الكثير من كنت تعرف لماذا نحن هنا اليوم.
    Oh, there's A lot of personality here, isn't there? Open Subtitles أوه، وهناك الكثير من شخصية هنا، ليس هناك؟
    A lot of that money flows from over there. Open Subtitles وهناك الكثير من تلك الاموال تتدفق من هناك.
    A lot of things are missing - including a watch. Open Subtitles وهناك الكثير من الأمور مفقودة بما في ذلك الساعة
    A lot of folks want to join the Union. Open Subtitles وهناك الكثير من الناس يريدون الانضمام إلى الاتحاد
    A lot of handicapped children are gonna be very disappointed. Open Subtitles وهناك الكثير من الأطفال المعاقين وسيصبح بخيبة أمل كبيرة
    A lot of my customers don't like being taped. Open Subtitles وهناك الكثير من زبائني لا يحبون يجري مسجلة.
    there is much to be achieved in Grenada and in the whole world, where the impact of the MDGs must be felt. UN وهناك الكثير مما يتعين إنجازه في غرينادا وفي العالم بأسره. حيث لا بد وأن يلمس المرء أثر الأهداف الإنمائية للألفية.
    There was also progress with regard to schemes designed to promote the economic development of indigenous peoples, and many significant innovations were under way to address Aboriginal health problems. UN كذلك أحرز تقدم فيما يتعلق بمخططات وضعت لتشجيع التنمية الاقتصادية للشعوب الأصلية، وهناك الكثير من المشاريع الجديدة الكبيرة يجري القيام بها لمعالجة المشاكل الصحية للشعوب الأصلية.
    there are many ways to develop the amount of an appropriate lump-sum payment. UN وهناك الكثير من الطرق لتحديد القيمة المناسبة للمبلغ الجزافي الذي يتعين دفعه.
    A whole lot of nothing that'll kill you if you lose focus. Open Subtitles وهناك الكثير من لا شيء سوف قتلك إذا فقدت التركيز.
    You already have two days of hard work under your belt, and there's so much more work to come. Open Subtitles , انت بالفعل لديك يومان من العمل شاق لأنجازه وهناك الكثير جدا من العمل قادما
    There was a great deal at stake for developing countries. UN وهناك الكثير مما يهمّ البلدان النامية في هذا الصدد.
    there is more to be done by all of us to turn the Cairo vision into reality. UN وهناك الكثير الذي يتعين علينا جميعا أن نضطلع به لتحويل رؤيا القاهرة إلى واقع ملموس.
    It's a catalyst in lots of organic reactions and there's plenty of it in human cells in mineral form. Open Subtitles إنه عامل محفز في الكثير من ردود الفعل العضوية وهناك الكثير منه في خلايا الإنسان بأشكال معدنية
    Thought I'd surprise you And there's more where that came from. Open Subtitles فكرت في مفاجأتك وهناك الكثير من حيث أتى هذا
    And there are too many people in your trailer. Open Subtitles وهناك الكثير من الناس في مقطورة الخاصة بك.
    Reports of discrimination are frequent and include access to government jobs, payment of pensions and other social benefits, and more generally problems with the authorities when claiming one's rights. UN وهناك الكثير من التقارير المتعلقة بالتمييز الذي يشمل الوصول إلى الوظائف الحكومية ودفع المعاشات التقاعدية وغيرها من الاستحقاقات الاجتماعية، والتعرض بصورة عامة لمشاكل مع السلطات عند المطالبة بالحقوق.
    there was much to be gained, too, by removing barriers that held people back from realizing their potential. UN وهناك الكثير الذي يتعيَّن اكتسابه أيضاً بإزالة الحواجز التي تعوق الناس عن تحقيق إمكانياتهم.
    there is so much emphasis on disarmament education. UN وهناك الكثير من التركيز على التثقيف في مجال نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus