Governance Authorized representatives of Plenary and United Nations bodies | UN | الممثلون المفوضون في الاجتماع العام وهيئات الأمم المتحدة |
Thirdly, UNCTAD should continue to expand its cooperation with other relevant international and regional organizations and United Nations bodies. | UN | وثالثاً، ينبغي للأونكتاد أن يواصل توسيع تعاونه مع المنظمات الدولية والإقليمية وهيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة. |
It would be helpful to hear the expert opinions of the relevant Secretariat departments and United Nations bodies on that subject. | UN | وسيكون من المفيد الاستماع في هذا الموضوع إلى آراء الخبراء في إدارات الأمانة العامة وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
I take this opportunity to thank Member States and relevant United Nations bodies for their steadfast support and assistance. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة على دعمها ومساعدتها الثابتة. |
Under that agenda item, United Nations entities are invited to inform the Committee of their space-related work. | UN | وهيئات الأمم المتحدة مدعوة إلى إبلاغ اللجنة، في إطار ذلك البند، عن أعمالها المتصلة بالفضاء. |
Participation in the Council and other United Nations bodies | UN | المشاركة في أعمال المجلس وهيئات الأمم المتحدة الأخرى |
The Panel also cooperates with bilateral and multilateral agencies, other United Nations bodies and other relevant parties. | UN | ويتعاون الفريق أيضا مع الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف، وهيئات الأمم المتحدة الأخرى، والأطراف الأخرى ذات الصلة. |
To conclude, let me highlight that the EU looks forward to cooperating with other Member States, United Nations bodies and all relevant stakeholders to further promote universal access to financial services. | UN | وختاماً، أود التأكيد على أن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى التعاون مع الدول الأعضاء الأخرى وهيئات الأمم المتحدة وكل أصحاب المصلحة المعنيين لمواصلة النهوض بتعميم الوصول إلى الخدمات المالية. |
That represents the first step towards strengthening the institutional framework for cooperation between the SCO and United Nations bodies. | UN | ويمثل ذلك الخطوة الأولى باتجاه تعزيز الإطار المؤسسي للتعاون بين المنظمة وهيئات الأمم المتحدة. |
Representatives of Governments, United Nations human rights mechanisms, United Nations bodies and specialized agencies, as well as national human rights institutions, nongovernmental organizations and individual experts were invited to take part. | UN | وقد دُعي للمشاركة فيه ممثلون عن الحكومات وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، فضلا عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية، وفرادى الخبراء. |
Intergovernmental organizations and United Nations bodies | UN | المنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة |
Connections between the work of the Forum and other related United Nations bodies must be strengthened and enhanced; | UN | ويجب تعزيز الترابط بين عمل المنتدى وهيئات الأمم المتحدة الأخرى وتحسينه؛ |
Connections between the work of the United Nations Forum on Forests and other related United Nations bodies must be strengthened and enhanced. | UN | ويجب تعزيز الصلات بين عمل المنتدى وهيئات الأمم المتحدة الأخرى وتحسينها. |
:: Advice on drafting, negotiation and implementation of resolutions of the Security Council, General Assembly and other United Nations bodies | UN | إسداء المشورة حول صياغة قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى والتفاوض بشأنها وتنفيذها |
Finally, the Special Rapporteur would like to thank the many indigenous peoples, Governments, United Nations bodies and agencies, nongovernmental organizations and others that have cooperated with him in his work. | UN | وأخيراً، يود المقرر الخاص أن يشكر الكثير من الشعوب الأصلية، والحكومات، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها، والمنظمات غير الحكومية، وغيرها من الجهات التي تعاونت معه على أداء عمله. |
All Member States, United Nations bodies and agencies and observers are invited to attend. | UN | والدعوة لحضور هذا الاجتماع موجهة إلى جميع الدول الأعضاء، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وجميع المراقبين. |
All Member States, United Nations bodies and agencies and observers are invited to attend. | UN | والدعوة لحضور هذا الاجتماع موجهة إلى جميع الدول الأعضاء، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وجميع المراقبين. |
All Member States, United Nations bodies and agencies and observers are invited to attend. | UN | والدعوة لحضور هذا الاجتماع موجهة إلى جميع الدول الأعضاء، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وجميع المراقبين. |
All Member States, United Nations bodies and agencies and observers are invited to attend. | UN | والدعوة لحضور هذا الاجتماع موجهة إلى جميع الدول الأعضاء، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وجميع المراقبين. |
It also offers hands-on demand reduction expertise at the field level to Governments and United Nations entities. | UN | ويوفر المشروع خبرة عملية في مجال خفض الطلب على الصعيد الميداني للحكومات وهيئات الأمم المتحدة. |
Participation to the conferences, seminaries and United Nations organs | UN | المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وهيئات الأمم المتحدة |
The Committee also encourages the State party to seek technical assistance from relevant United Nations agencies and bodies. | UN | وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية من وكالات وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
Furthermore, the model proposed matched that used by the United Nations Environment Programme, and had been endorsed by the Joint Inspection Unit in a report on funding across all United Nations organizations and bodies. | UN | وإضافة إلى ذلك فإن النموذج المقترح هو نفس النموذج الذي استخدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وقد أجازته وحدة التفتيش المشتركة في تقرير لها بشأن التمويل في جميع منظمات وهيئات الأمم المتحدة. |
Compilation of contributions submitted to the Preparatory Committee for the Durban Review Conference by specialised agencies of the United Nations system, United Nations bodies, regional and other intergovernmental organizations and non-governmental organizations | UN | تجميع للإسهامات التي قدّمتها وكالات متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وهيئات الأمم المتحدة، ومنظمات إقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي |
Daytop works closely with the United Nations and the respective United Nations bodies, the Colombo Plan, and Governments abroad in addressing the world's youth problems. | UN | وتعمل المؤسسة بشكل وثيق مع الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة المعنية، ومع خطة كولومبو، والحكومات في الخارج، في مجال معالجة مشاكل الشباب في العالم. |
All representatives of Member States, United Nations bodies and agencies, as well as observers, are invited to attend. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها والجهات ذات مركز المراقب لحضور الاجتماع. |