In this regard, we recognize the role of civil society and the media in cooperating with States in these efforts. | UN | ونُدرك في هذا الشأن دورَ المجتمع المدني ووسائل الإعلام في التعاون مع الدول على النهوض بهذه الجهود. |
We must also continue positively to engage civil society and the media in complementing our concerted efforts in this fight. | UN | ويجب أيضا أن نواصل بإيجابية إشراك المجتمع المدني ووسائل الإعلام في استكمال جهودنا المتضافرة في هذه الكفاح. |
In this regard, we recognize the role of civil society and the media in cooperating with States in these efforts. | UN | ونُدرك في هذا الشأن دورَ المجتمع المدني ووسائل الإعلام في التعاون مع الدول على النهوض بهذه الجهود. |
In this regard, we recognize the role of civil society and the media in cooperating with States in these efforts. | UN | ونُدرك في هذا الشأن دورَ المجتمع المدني ووسائل الإعلام في التعاون مع الدول على النهوض بهذه الجهود. |
Journalists from around the world and media in the New York area participated. | UN | وشارك في المائدة المستديرة صحفيون من جميع أنحاء العالم ووسائل الإعلام في منطقة نيويورك. |
In this regard, we recognize the role of civil society and the media in cooperating with States in these efforts. | UN | وندرك في هذا الشأن دور المجتمع المدني ووسائل الإعلام في التعاون مع الدول على النهوض بهذه الجهود. |
In this regard, we recognize the role of civil society and the media in cooperating with States in these efforts. | UN | ونُدرك في هذا الشأن دورَ المجتمع المدني ووسائل الإعلام في التعاون مع الدول على النهوض بهذه الجهود. |
In this regard, we recognize the role of civil society and the media in cooperating with States in these efforts. | UN | ونُدرك في هذا الشأن دورَ المجتمع المدني ووسائل الإعلام في التعاون مع الدول على النهوض بهذه الجهود. |
In this regard, we recognize the role of civil society and the media in cooperating with States in these efforts. | UN | ونُدرك في هذا الشأن دورَ المجتمع المدني ووسائل الإعلام في التعاون مع الدول على النهوض بهذه الجهود. |
:: Information technologies and the media in Senegal; | UN | :: تكنولوجيا المعلومات ووسائل الإعلام في السنغال؛ |
The role of civil society and the media in building a culture against corruption (Salon Mérida) | UN | دور المجتمع المدني ووسائل الإعلام في تكوين ثقافة مناهضة للفساد |
In this regard, we recognize the role of civil society and the media in cooperating with States in these efforts. | UN | ونسلم في هذا الشأن بدور المجتمع المدني ووسائل الإعلام في التعاون مع الدول على النهوض بهذه الجهود. |
In this regard, we recognize the role of civil society and the media in cooperating with States in these efforts. | UN | ونسلم في هذا الشأن بدور المجتمع المدني ووسائل الإعلام في التعاون مع الدول على النهوض بهذه الجهود. |
While he speaks about peace, President Abbas has done nothing to end the culture of incitement in the mosques, the schools and the media in the West Bank. | UN | وفي الوقت الذي يتكلم فيه الرئيس عباس عن السلام، لم يحرك ساكناً لإنهاء ثقافة التحريض في المساجد والمدارس ووسائل الإعلام في الضفة الغربية. |
17. The Committee takes note of racial incidents as reported by the Human Rights Defender and the media in the State party. | UN | 17- وتحيط اللجنة علماً بالأحداث العرقية التي أبلغت عنها هيئة الدفاع عن حقوق الإنسان ووسائل الإعلام في الدولة الطرف. |
3. Participation by non-governmental organizations, academic institutions and the media in safeguarding human rights 32 | UN | 3- مشاركة المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية ووسائل الإعلام في حماية حقوق |
3. Participation by non-governmental organizations, academic institutions and the media in safeguarding human rights | UN | 3- مشاركة المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية ووسائل الإعلام في حماية حقوق الإنسان |
It had been presented to Parliament, NGOs and the media in January 2008. | UN | وقدّم إلى البرلمان والمنظمات غير الحكومية ووسائل الإعلام في كانون الثاني/يناير 2008. |
It noted the role of civil society, entrepreneurs and media in promoting and protecting human rights. | UN | وأشارت إلى دور المجتمع المدني وأصحاب المشاريع ووسائل الإعلام في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
81. Lebanon has the most vibrant and diverse media in the Arab world, and interest in the Tribunal remains extremely high. | UN | 81 - ووسائل الإعلام في لبنان هي الأكثر حيوية وتنوعا في العالم العربي، ولا يزال اهتمامها بالمحكمة اهتماما بالغا. |