It was also important to bring the technical capacity of United Nations funds, programmes and agencies into the country. | UN | وأشار إلى أنه من المهم جلب القدرة التقنية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها إلى داخل هذا البلد. |
Moreover, there is not sufficient and effective coordination within the United Nations among its various organs and agencies. | UN | وعلاوة على ذلك، ليس هناك تنسيق كافٍ وفعال، داخل الأمم المتحدة ذاتها، بين هيئاتها ووكالاتها المختلفة. |
Relations with United Nations departments, offices, programmes, funds and agencies | UN | العلاقات مع إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها وبرامجها وصناديقها ووكالاتها |
Similarly, one cannot but underscore the important contribution of programmes undertaken by the United Nations and its agencies. | UN | وكذلك لا يمكن للمرء إلا أن ينوه بأهمية إسهام البرامج التي تقوم بها اﻷمم المتحدة ووكالاتها. |
The organization collaborated with a large number of United Nations bodies and agencies in technical assistance and partnership activities. | UN | تعاونت المنظمة مع عدد كبير من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها في مجال تقديم المساعدة التقنية وأنشطة الشراكة. |
Therefore, the boards of various United Nations bodies and agencies were usually organized six months prior to the following budget year. | UN | ومن ثم، فإن مجالس مختلف هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها تنظم اجتماعاتها عادة قبل سنة الميزانية التالية بمدة ستة أشهر. |
All representatives of Member States, United Nations bodies and agencies, as well as observers, are invited to attend. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها والجهات ذات مركز المراقب لحضور الاجتماع. |
All representatives of Member States, United Nations bodies and agencies, as well as observers, are invited to attend. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها والجهات ذات مركز المراقب لحضور الاجتماع. |
All representatives of Member States, United Nations bodies and agencies, as well as observers, are invited to attend. | UN | والدعوة موجهة إلى جميع الدول اﻷعضاء وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها والجهات ذات مركز المراقب لحضور الاجتماع. |
The Division collaborates closely with United Nations funds and agencies. | UN | وتتعاون الشعبة تعاونا وثيقا مع صناديق الأمم المتحدة ووكالاتها. |
:: Identify partnership focal points throughout all United Nations organs and agencies | UN | :: تحديد مراكز تنسيق الشراكات في جميع أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها |
Indeed, all the heads of the United Nations departments and agencies had recently made a commitment to that end. | UN | والواقع أن جميع رؤساء إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها أعربوا بالفعل في الآونة الأخيرة عن الالتزام بتلك الغاية. |
United Nations bodies and agencies and other intergovernmental organizations | UN | هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى |
:: At the country level, operational incoherence between United Nations funds, programmes and agencies is most evident. | UN | :: يتضح عدم الانسجام التشغيلي بين صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها أكثر على الصعيد القطري. |
It is a decades-old systemic problem that permeates the whole panoply of United Nations organizations and agencies. | UN | إنها مشكلة تعتور النظام منذ عقود عديدة، وتغلغلت في الهيكلية الكاملة لمنظمات الأمم المتحدة ووكالاتها. |
United Nations bodies and agencies and other intergovernmental organizations | UN | هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى: |
Today, UN-Energy brings together 20 United Nations departments, programmes and agencies. | UN | وتجمع الشبكة حاليا 20 من إدارات الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها. |
We therefore appeal to the United Nations and its agencies to increase their efforts for various groups of young people at the regional and subregional levels. | UN | لذلك نرجو من الأمم المتحدة ووكالاتها أن تزيد من جهودها لمختلف فئات الشباب على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي. |
We therefore appreciate the various initiatives taken by the United Nations and its agencies in that regard. | UN | ولذلك نقدر مختلف المبادرات التي اتخذتها الأمم المتحدة ووكالاتها في هذا الصدد. |
Bosnia and Herzegovina sees the role of the United Nations and its agencies as central to resolving key issues of international significance. | UN | وإن البوسنة والهرسك تعتبر دور الأمم المتحدة ووكالاتها دورا محوريا في حل المسائل الأساسية ذات الأهمية الدولية. |
The inter-agency mission will include various United Nations departments, agencies and programmes. | UN | وستشمل البعثة المشتركة بين الوكالات مختلف إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها. |
Replies received from organs and agencies of the United Nations system | UN | ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها |
It is planned to expand it to include all duty stations and United Nations agencies in 2005. | UN | ومن المعتزم توسيع نطاقه ليشمل في عام 2005 جميع مراكز العمل في الأمم المتحدة ووكالاتها. |
CO-OPERATION WITH UN PROGRAMMES and bodies AND SPECIALISED AGENCIES | UN | التعاون مع برامج الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة |