Visits to the Tribunal of the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Legal Affairs further strengthened the close cooperation. | UN | وتعزز التعاون الوثيق من خلال الزيارات التي قام بها الأمين العام ووكيل الأمين العام للشؤون القانونية إلى المحكمة. |
Present at the open debate were the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, John Holmes. | UN | وحضر المناقشة المفتوحة الأمين العام، ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، ومنسق الإغاثة الطارئة جون هولمز. |
the Under-Secretary-General for Political Affairs is the focal point for United Nations electoral assistance activities, system-wide; | UN | ووكيل الأمين العام للشؤون السياسية هو المنسق لأنشطة الأمم المتحدة في مجال المساعدة الانتخابية على نطاق المنظومة؛ |
23. The exchange between the Advisory Committee and the Under-Secretary-General for Political Affairs and other representatives was useful and informative. | UN | 23 - كان تبادل وجهات النظر بين اللجنة الاستشارية ووكيل الأمين العام للشؤون السياسية والممثلين الآخرين مفيدا وثريا. |
23. The exchange between the Advisory Committee and the Under-Secretary-General for Political Affairs and other representatives was useful and informative. | UN | 23 - كان تبادل وجهات النظر بين اللجنة الاستشارية ووكيل الأمين العام للشؤون السياسية والممثلين الآخرين مفيدا وثريا. |
the Under-Secretary-General for Administration and Management (USG/AM) shall be responsible for the administration of these Rules on behalf of the Secretary-General. | UN | ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والتنظيمية مسؤول عن تطبيق هذه القواعد بالنيابة عن الأمين العام. |
the Under-Secretary-General for Political Affairs is the focal point for United Nations electoral assistance activities; | UN | ووكيل الأمين العام للشؤون السياسية هو المنسق لأنشطة الأمم المتحدة في مجال المساعدة الانتخابية؛ |
The Controller and the Under-Secretary-General for Legal Affairs are responsible for implementation of this recommendation. | UN | وتقع على عاتقَـي المراقب المالي ووكيل الأمين العام للشؤون القانونية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
Exchange of letters between the Chairman of the Fifth Committee and the Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel | UN | رسالتان متبادلتان بين رئيس اللجنة الخامسة ووكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني |
The Deputy Secretary-General and the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs would both address the Committee. | UN | وأوضحت أن نائب الأمين العام، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية سيدليان ببيانات في اللجنة. |
During its consideration of the reports, the Committee met with the Chief Information Technology Officer, the Under-Secretary-General for Management and other representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | والتقت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في هذه التقارير مع كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وممثلين آخرين للأمين العام الذين قدموا المزيد من المعلومات والتوضيحات. |
the Under-Secretary-General for Management, as the chair of the steering committee, is the project's senior responsible owner. | UN | ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، بصفته رئيس اللجنة التوجيهية، هو المالك الرفيع المستوى المسؤول عن المشروع. |
the Under-Secretary-General for Management shall also authorize all bank account closures. | UN | ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية هو أيضا الذي يأذن بإقفال الحسابات المصرفية في جميع الحالات. |
The High-level Forum was jointly opened by the Prime Minister of the Republic of Korea and the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. | UN | وتشارك في افتتاح المنتدى الرفيع المستوى رئيس وزراء جمهورية كوريا ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
the Under-Secretary-General for Management shall also authorize all bank account closures. | UN | ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية هو أيضا الذي يأذن بإقفال الحسابات المصرفية في جميع الحالات. |
The Deputy Secretary-General, the Chef de Cabinet and the Under-Secretary-General for Management have all issued directives to senior managers across the global Secretariat encouraging the use of the informal system in addressing conflicts and reminding them of their responsibility to ensure a healthy and harmonious work environment. | UN | وأصدر كل من نائب الأمين العام، ومدير مكتبه، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، توجيهات إلى كبار المديرين بالأمانة العامة في جميع أنحاء العالم يشجعونهم فيها على استخدام النظام غير الرسمي في معالجة النزاعات ويذكّرونهم بمسؤولياتهم في تهيئة بيئة عمل صحية يسودها الانسجام. |
(a) Two co-chairs: the Director-General of the United Nations Office at Geneva and the Under-Secretary-General for Management; | UN | (أ) رئيسان مشاركان: المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛ |
The opening of the Commission was addressed by, inter alia, the President of the Economic and Social Council and the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. | UN | واستمعت اللجنة في الجلسة الافتتاحية إلى عدة متكلمين منهم رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The Chair welcomed to the Committee the Chef de Cabinet, the Under-Secretary-General for Management and the Assistant Secretary-General for Human resources management. | UN | ورحب الرئيس في اللجنة بكل من رئيسة مكتب الأمين العام، ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، والأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية. |
Once EO receives OIOS report, it informs complainant of outcome and makes its recommendations to head of office concerned and USG for Management. | UN | ومتى تلقى مكتب الأخلاقيات تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، فإنه يبلّغ صاحب الشكوى بنتيجة التحقيق ويصدر توصياته هو إلى رئيس المكتب المعني ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
Mr. Sha Zukang, Secretary General of UNCSD, Under-Secretary General for Economic and Social Affairs | UN | السيد شا زوكانغ، الأمين العام للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
In addition, my Special Representative and the UnderSecretary-General for Political Affairs, B. Lynn Pascoe, met with Jean De Ruyt, the adviser on Camp Ashraf to the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، التقى ممثلي الخاص ووكيل الأمين العام للشؤون السياسية ب. لين باسكو بالسيد جان دي رويت، المستشار المعني بشؤون المخيم أشرف لدى ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية، كاثرين آشتون. |
the Under-Secretary-General for Political Affairs is the focal point for United Nations electoral assistance activities; | UN | ووكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية هو المنسق ﻷنشطة اﻷمم المتحدة في مجال المساعدة الانتخابية؛ |