A specially designed school timetable form was distributed to all first-formers at the beginning of the school year. | UN | ووُزع أيضاً جدول زمني مصمم بشكل خاص على جميع تلاميذ الصف الأول في بداية العام الدراسي. |
The guidebook was distributed to United Nations country teams throughout the world and is being translated into French and Spanish. | UN | ووُزع هذا الدليل على أفرقة الأمم المتحدة القطرية في جميع أنحاء العالم وتجري ترجمته إلى اللغتين الفرنسية والإسبانية. |
The following were distributed to the 26 health areas: | UN | ووُزع ما يلي على المناطق الصحية الست والعشرين: |
A total of 4,053,756 ITNs were distributed by the end of 2009. | UN | ووُزع ما مجموعه 756 053 4 ناموسية معالجة بمبيدات الحشرات بحلول نهاية عام 2009. |
Similarly, with a view to providing field commanders with quick reference book, an IHL handbook has been published and distributed within the Nepal Army. | UN | وبالمثل، ومن أجل تزويد القادة الميدانيين بكتاب مرجعي سريع، أُعد كتيب عن القانون الإنساني الدولي ووُزع على وحدات الجيش. |
A booklet Family Planning was produced and released in 10 thousand copies and disseminated through regional and local primary health-care centres; also, lectures were given on contraception and prevention of sexually transmitted diseases. | UN | وأنتج كتيّب " تخطيط الأسرة " في 10 آلاف نسخة ووُزع عن طريق مراكز الرعاية الأولية الإقليمية والمحلية؛ وأُلقيت أيضا محاضرات حول موضوع منع الحمل والوقاية من الأمراض المنقولة جنسيا. |
The report was completed in June 2013 and circulated for comment. | UN | وانتُهي من التقرير في حزيران/يونيه 2013 ووُزع كي يعلَّق عليه. |
The poster with the fatwa and his face on it has been distributed in various areas but he does not know if it has been distributed throughout the whole country. | UN | ووُزع الملصق الذي تظهر عليه الفتوى وصورة له في مناطق مختلفة لكنه لا يدري إن كان الملصق قد نُشر في كل أرجاء البلد. |
A total of $8,998,854 was distributed through the programme. | UN | ووُزع ما مجموعه 854 998 8 دولار من خلال هذا البرنامج. |
During these workshops the background and objectives of the UPR were discussed and the draft national report was distributed for comments and observations. | UN | ونوقشت خلال هذه الحلقات المعلومات الأساسية المتعلقة بالاستعراض الدوري الشامل وأهدافه، ووُزع مشروع التقرير الوطني من أجل تلقي التعليقات والملاحظات عليه. |
It was distributed to the entities and practitioners providing direct or indirect support in the area. | UN | ووُزع على الهيئات والجهات العاملة في توفير الدعم المباشر أو غير المباشر في هذا المجال. |
A provisional draft timetable for the session was distributed at the first meeting. | UN | ووُزع في الجلسة الأولى مشروع جدول زمني مؤقت لأعمال الدورة. |
A dossier on processes and experiences in constitution-making was distributed to members of the Committee in Arabic. | UN | ووُزع على أعضاء اللجنة ملف بالعربية عن العمليات والخبرات المتعلقة بوضع الدساتير. |
The documentary was distributed widely and shown on nationwide TV and repeatedly in Muslim areas of the country. | UN | ووُزع الفيلم الوثائقي على نطاق واسع وعُرض مرارا على شاشات التلفزيون الوطنية في المناطق التي يقطنها المسلمون في البلد. |
More than 5,015 family kits and 4,165 women's personal hygiene kits were distributed to people housed in shelters. | UN | ووُزع على الأشخاص المقيمين في المآوي أكثر من 015 5 مجموعة لوازم أُسرية و 165 4 مجموعة لوازم شخصية لصحة المرأة. |
Fewer copies were distributed owing to a delay in the production of the booklet | UN | ووُزع عدد أقل من النسخ بسبب التأخر في طبع الكتيب |
A table identifying all the actions to be undertaken and the actors by sector was drawn up and distributed to each participant. | UN | وأُعد جدول يحدد جميع الإجراءات التي ينبغي اتخاذها والأطراف الفاعلة في كل قطاع ووُزع على كل المشاركين. |
255. In Flanders, a brochure " Vaders en ouderschapverlof " was published in 2010 and distributed to all young fathers in order to encourage them to take parental leave. | UN | 255- وفي المنطقة الفلمندية، نُشر في عام 2010 كتيب " Vaders en ouderschapsverlof " لتشجيع الآباء على أخذ الإجازة الوالدية ووُزع المنشور على جميع الآباء الشباب. |
With the joint effort of the Nepal Army and the International Committee of the Red Cross (ICRC), a training movie about the law of armed conflict has been developed and distributed within the Nepal Army. | UN | وفي إطار الجهود المشتركة بين الجيش النيبالي واللجنة الدولية للصليب الأحمر، أُعد فيلم تدريبي عن قانون النزاعات المسلحة ووُزع على وحدات الجيش. |
A number of products, including those resulting from the UNDP-sponsored global conference on gender, poverty and the MDGs, were published and disseminated widely. | UN | ونُشر عدد من المنتجات، ومن ضمنها تلك المنبثقة عن المؤتمر العالمي المعني بالمساواة بين الجنسين والفقر والأهداف الإنمائية للألفية الذي رعاه البرنامج الإنمائي، ووُزع على نطاق واسع. |
The assessment was completed in September 2011 and circulated for comment. | UN | وأنهي التقييم في أيلول/سبتمبر 2011 ووُزع للتعليق عليه. |
Advice had also been given on personal hygiene; and soap, toothpaste, washing powder and household maintenance products had been distributed. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدمت نصائح بشأن النظافة الصحية الشخصية، ووُزع الصابون ومعجون الأسنان ومسحوق الغسيل ومواد للصيانة المنزلية. |
658. Seminar participants were assigned to working groups whose main task consisted of preparing the discussions following each conference and of submitting written summary reports on each lecture. | UN | 658- ووُزع المشتركون في الحلقة الدراسية على الأفرقة العاملة التي تتألف مهمتها الرئيسية من الإعداد للمناقشات عقب كل مؤتمر ومن تقديم تقارير موجزة خطية عن كل محاضرة. |