the report highlights the responsibilities of all partners to ensure aid effectiveness, a prerequisite for sustained stability of Haiti. | UN | ويبرز التقرير مسؤوليات جميع الشركاء في ضمان فعالية المعونة، وهو شرط مسبق لتحقيق دوام الاستقرار في هايتي. |
the report highlights a number of interventions that could help to accelerate progress towards reaching our goals by 2015. | UN | ويبرز التقرير عددا من التدخلات التي يمكن أن تساعد في التعجيل بالتقدم نحو بلوغ أهدافنا بحلول عام 2015. |
the report highlights potential human rights issues raised in these deliberations, reports and contributions. | UN | ويبرز التقرير قضايا حقوق الإنسان المحتملة التي أُثيرت في هذه المداولات والتقارير والمساهمات. |
In particular, it highlights the most important patterns and challenges that emerge for the implementation of the right to freedom of opinion and expression. | UN | ويبرز التقرير بوجه خاص أهم ما ينشأ من أنماط وتحديات في إعمال الحق في حرية الرأي والتعبير. |
the report underlines the continued seriousness of such reprisals as victims suffer violations of the most fundamental human rights. | UN | ويبرز التقرير استمرار خطورة هذه الأعمال الانتقامية إذ يعاني ضحاياها انتهاك أهم حقوق الإنسان الأساسية. |
the report highlights cases of discrimination against the gypsy community. | UN | ويبرز التقرير حالات من التمييز ضد المجتمع الغجري. |
the report highlights many of the most pressing and subtle needs for improvement. | UN | ويبرز التقرير العديد من احتياجات التحسين الملحة والدقيقة للغاية. |
the report highlights a number of key findings. | UN | ويبرز التقرير عددا من الاستنتاجات الرئيسية. |
the report highlights a number of lessons learned from the various policy responses to the crisis. | UN | ويبرز التقرير عددا من الدروس المستفادة من مختلف الاستجابات السياساتية للأزمة. |
the report highlights achievements and challenges faced by the Board in its supervision of the mechanism. | UN | ويبرز التقرير الإنجازات التي حققها المجلس والتحديات التي واجهها خلال إشرافه على الآلية. |
the report highlights the difficulties of carrying out such interventions worldwide, given budgetary restraints. | UN | ويبرز التقرير الصعوبات التي تواجه القيام بمثل هذه التدخلات على الصعيد العالمي، نظراً للقيود المتعلقة بالميزانية. |
the report highlights the progress and setbacks experienced in poverty eradication and underscores the link between poverty, human rights and development. | UN | ويبرز التقرير التقدم المحرز والعقبات التي صودفت في القضاء على الفقر، ويؤكد الارتباط بين الفقر وحقوق اﻹنسان والتنمية. |
the report highlights the advantages and disadvantages of various practical destruction methods currently available and their environmental impact. | UN | ويبرز التقرير مزايا وعيوب شتى أساليب التدمير العملي المتوفرة حاليا وأثرها البيئي. |
the report highlights the examples of Uganda and Ghana, which it classifies as successful reformers. | UN | ويبرز التقرير مثالي أوغندا وغانا اللتين يصنفهما في عداد الدول التي نجحت في تحقيق الإصلاح. |
it highlights the manner in which transnational organized crime contributes to perpetuating instability. | UN | ويبرز التقرير النحو الذي تساهم به الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية في إدامة عدم الاستقرار. |
it highlights the programmatic achievements during the reporting period, and the current institutional and financial situation. | UN | ويبرز التقرير الإنجازات البرنامجية خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير والوضع المؤسسي والمالي الراهن. |
it highlights the major factors that influence the total and per capita carbon dioxide emissions of urban areas and provides practical recommendations, including on: | UN | ويبرز التقرير العوامل الرئيسية التي تؤثر على انبعاثات المناطق الحضرية من ثاني أكسيد الكربون، الكلية والفردية، ويقدم توصيات عملية، من بينها: |
the report underlines the continued seriousness of such reprisals as victims suffer violations of the most fundamental human rights. | UN | ويبرز التقرير استمرار خطورة هذه الأعمال الانتقامية إذ يعاني ضحاياها من انتهاك أبسط حقوق الإنسان الأساسية. |
the report underscores the contribution of voluntarism to social and economic development in developed and developing countries alike. | UN | ويبرز التقرير إسهام العمل التطوعي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلدان النامية والمتقدمة على السواء. |
the report highlighted the challenges faced in measuring the nature and extent of crime and the response of criminal justice systems. | UN | ويبرز التقرير التحديات التي تعترض سبيل قياس طابع ونطاق الجريمة وتدابير التصدي لها في نظم العدالة الجنائية. |
the report stresses the need for the SRAP to be updated in order to take account of new factors arising as a result of this restructuring. | UN | ويبرز التقرير ضرورة تحديث برنامج العمل دون الإقليمي بحيث يأخذ في الاعتبار عناصر جديدة مستمدة من إعادة الهيكلة هذه. |
Recommendations for the Committee to consider in regard to ways and means of expediting its work are highlighted throughout the report. | UN | ويبرز التقرير في مختلف جوانبه التوصيات المقدمة إلى اللجنة للنظر فيها فيما يتعلق بسبل ووسائل التعجيل بأعمالها. |
the report outlines the increasing number of cases before the Court. | UN | ويبرز التقرير الذي بين أيدينا أن عدد القضايا المعروضة على المحكمة قد ظل مرتفعا نسبيا. |
the report reflects the main areas of the international community's activity in the field of information and telecommunications in the context of international security. | UN | ويبرز التقرير الجوانب الرئيسية لأنشطة المجتمع الدولي في مجال المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي. |
This initial report points, inter alia, to the risk that the part of the Democratic Republic of the Congo under foreign occupation might become a haven for terrorism, money-laundering and drug-trafficking. | UN | ويبرز التقرير الأولي في جملة أمور خطورة أن يصبح الجزء الواقع تحت الاحتلال الأجنبي ملاذا للإرهاب ولغسل الأموال وللاتجار بالمخدرات. |