"ويبلغ مجموع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the total
        
    • a total
        
    • totals
        
    • totalling
        
    • in total
        
    • totalled
        
    • overall
        
    • total of
        
    • there are
        
    • the aggregate
        
    • with a combined
        
    the total length of the railway system is 3,676 kilometres. UN ويبلغ مجموع أطوال منظومة السكك الحديدية 676 3 كيلومترا.
    the total budget for these projects amounts to approximately $37 million. UN ويبلغ مجموع الميزانية المخصصة لهذه المشاريع نحو 37 مليون دولار.
    the total land area is about 352 square kilometres. UN ويبلغ مجموع مساحته البرية حوالي 352 كيلومترا مربعا.
    a total of 150 communications were still pending examination by the Committee. UN ويبلغ مجموع الرسائل التي لم تنظر فيها اللجنة بعد 150 رسالة.
    the total funding requirement to finish the entire project is $207 million. UN ويبلغ مجموع الاحتياجات من التمويل لإنجاز المشروع بكامله 207 ملايين دولار.
    the total land area is about 352 square kilometres. UN ويبلغ مجموع مساحته البرية نحو 352 كيلومترا مربعا.
    the total increase in staff costs amounts to EUR 264,500. UN ويبلغ مجموع الزيادة في تكاليف الموظفين 500 264 يورو.
    the total area covered by the application is approximately 10,000 km2 and does not exceed 10,000 km2. UN ويبلغ مجموع المساحة التي يشملها الطلب حوالي 000 10 كيلومتر مربع، ولا تزيد عن ذلك.
    the total resources of the Fund, deposited and pledged, amount to $1,719,528. UN ويبلغ مجموع موارد الصندوق المودعة والمتعهد بها ٥٢٨ ٧١٩ ١ دولارا.
    the total military personnel required under this scenario would number about 270. UN ويبلغ مجموع اﻷفراد العسكريين في إطار هذا الخيار نحو ٢٧٠ فردا.
    the total military personnel required under this scenario would number about 270. UN ويبلغ مجموع اﻷفراد العسكريين في إطار هذا الخيار نحو ٢٧٠ فردا.
    the total residual value of assets sold amounts to $6,074,600. UN ويبلغ مجموع قيمة الموجودات المتبقية ٦٠٠ ٠٧٤ ٦ دولار.
    the total population size in the more developed regions is 1.16 billion. UN ويبلغ مجموع حجم السكان في المناطق اﻷكثر نموا ١,١٦ بليون نسمة.
    the total population of the villages in the buffer zone is about 8,000 Greek Cypriots and 350 Turkish Cypriots. UN ويبلغ مجموع عدد سكان القرى الواقعة في المنطقة العازلة نحو ٠٠٠ ٨ قبرصي يوناني و٣٥٠ قبرصيا تركيا.
    the total number of students is about 6,000. In addition to general education, these students receive basic vocational guidance. UN ويبلغ مجموع عدد الطلبة حوالي ٠٠٠ ٦ طالب وطالبة يتلقون، إضافة إلى التعليم العام، توجيها مهنيا أساسيا.
    a total of 190 States have joined the Treaty, including the succession of one additional State since the 2005 Review Conference. UN ويبلغ مجموع الدول المنضمة إلى المعاهدة 190 دولة، بما في ذلك انضمام دولة إضافية منذ المؤتمر الاستعراضي لعام 2005.
    a total of 190 States have joined the Treaty, including the succession of one additional State since the 2005 Review Conference. UN ويبلغ مجموع الدول المنضمة إلى المعاهدة 190 دولة، بما في ذلك انضمام دولة إضافية منذ المؤتمر الاستعراضي لعام 2005.
    The number of recipients of minimum income transfers totals roughly 8.3 million persons. UN ويبلغ مجموع عدد المتلقين للحد الأدنى من تحويلات الدخل حوالي 8.3 ملايين شخص.
    In addition, provision is made for the acquisition of other accommodation equipment, such as 20 table fans, 10 pedestal fans and 10 ceiling fans, totalling $2,000. UN باﻹضافة إلى ذلك يلزم رصد اعتماد لشراء معدات سكن أخرى من قبيل ٢٠ مروحة منضدية و ١٦ مروحة بعمود و ١٠ مراوح سقفية، ويبلغ مجموع ذلك ٠٠٠ ٢ دولار.
    in total, this reinsertion package has a value of about $200, most of which would be provided only after ex-combatants register with a regional reintegration centre. UN ويبلغ مجموع قيمة المواد نحو 200 دولار لا يحصل عليها المحاربون السابقون إلا بعد تسجيلهم في مركز إقليمي لإعادة الإدماج.
    The amounts proposed by the Secretary-General and reviewed by the Advisory Committee totalled $2,016 million. UN ويبلغ مجموع المبالغ التي اقترحها الأمين العام واستعرضتها اللجنة الاستشارية 016 2 مليون دولار.
    The overall number of women in the civil service stands at 359,952, or 26% of the total. UN ويبلغ مجموع عدد النساء إلى إجمالي الكادر الوظيفي الحكومي ٩٥٢ ٣٥٩ أي يشكل ٢٦ في المائة من المجموع.
    the total number of foreigners living in Germany is 7.3 million of whom there are 2.1 million persons from Turkey; UN ويبلغ مجموع عدد الأجانب الذين يعيشون في ألمانيا 7.3 ملايين، منهم 2.1 مليون شخص هم من تركيا؛
    the aggregate amounts per country or international organization, as listed in paragraph 121 of the report, are as follows: UN ويبلغ مجموع المبالغ الموصى بدفعها لكل بلد أو منظمة دولية، طبقاً لما ورد في الفقرة ١٢١ من التقرير، ما يلي:
    Home to more than 500 million people representing 8 per cent of the world population, with a combined gross domestic product of almost $900 billion and total trade of over $1 trillion, ASEAN has a significant impact on world affairs, both politically and economically. UN وإن الرابطة، كونها موطناً يسكنه أكثر من 500 مليون نسمة، يمثلون 8 في المائة من سكان العالم، ويبلغ مجموع ناتجها المحلي الإجمالي ما يناهز 900 بليون دولار، ومجموع قيم مبادلاتها التجارية أكثر من تريليون دولار، فإنها تتمتع بتأثير ملموس في شؤون العالم وأعماله، سياسياً واقتصادياً في آنٍ معاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus