"ويحضر" - Traduction Arabe en Anglais

    • are attended by
        
    • attends
        
    • shall attend
        
    • attending
        
    • is attended by
        
    • and get
        
    • and bring
        
    • bring together
        
    • bringing
        
    • have attended
        
    • and brings
        
    • would attend
        
    • with representation by
        
    The meetings are attended by 20 to 40 participants from statistical offices and international organizations. UN ويحضر الاجتماعات 20 إلى 40 مشاركا من المكاتب الإحصائية والمنظمات الدولية.
    The Secretary General of AALCO also attends each session of the ILC and introduces the work of the organization. UN ويحضر الأمين العام للجنة القانونية الاستشارية أيضا كل دورة من دورات لجنة القانون الدولي ويعرض أعمال المنظمة.
    The Board of Directors Shall implement the directives and resolutions of the General Council; the Chairman of the Board shall attend the meetings of the General Council; UN :: ينفذ مجلس الإدارة توجيهات الجمعية العامة وقراراتها ويحضر رئيس المجلس اجتماعات الجمعية العامة.
    Students attending the programme came from all over Africa and beyond. UN ويحضر البرنامج طلاب من جميع أنحاء أفريقيا ومن خارجها.
    It is attended by police officers with satisfactory records, who have volunteered to serve in the United Nations peace-keeping contingents. UN ويحضر هذه الدورة ضباط شرطة ذوو سجلات مرضية ممن تطوعوا للخدمة في وحدات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة.
    See if somebody can go and get your plaque for you. Open Subtitles سوف ينظرون اذا كان احدا ما يستطيع ان يذهب ويحضر لوحتك لك
    Just, you know, a normal dad would go to a foreign country on a secret mission and bring his daughter back a T- shirt, not a person. Open Subtitles يذهب الى البلاد الاجنبية في مهمة سرية ويحضر لابنته تي شيرت وليس سجنا
    Their meetings also bring together observers from regional intergovernmental organizations active in support of drug law enforcement. UN ويحضر اجتماعاتها أيضا مراقبون من المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية العاملة في دعم إنفاذ قوانين المخدرات.
    These meetings are attended by the UNOMIG Chief Military Observer. UN ويحضر هذه الاجتماعات كبير المراقبين العسكريين في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    These programmes are attended by academics, judges, government officials, lawyers, and young law graduates; UN ويحضر هذه البرامج أكاديميون وقضاة ومسؤولون حكوميون ومحامون وشباب متخرجون من كليات الحقوق؛
    Seminars are attended by judges and public prosecutors; some are open to members of other legal professions. UN ويحضر الحلقات الدراسية قضاة ومدّعون عامون؛ وبعضها مفتوح لأفراد المهن القانونية الأخرى.
    The Governor attends and presides over the Cabinet. UN ويحضر الحاكم اجتماعات مجلس الوزراء ويرأسها.
    The Governor attends and presides over the Cabinet. UN ويحضر الحاكم اجتماعات مجلس الوزراء ويرأسها.
    The Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia or his/her representative shall attend meetings of the Board but shall not have the right to vote. UN ويحضر الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أو ممثله جلسات المجلس من دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia or his/her representative shall attend meetings of the Board but shall not have the right to vote. UN ويحضر الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا أو ممثله جلسات المجلس دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The Permanent Secretary is attending the 2009 Meeting of States Parties in an attempt to further these efforts. UN ويحضر الأمين الدائم اجتماع عام 2009 للدول الأطراف في محاولة منه لزيادة هذه الجهود.
    The meeting is attended by leading officials at both central and local levels. UN ويحضر هذا الاجتماع مسؤولون قياديون على الصعيدين المركزي والمحلي.
    Cou d someone distract the so diers and get one the flying curtains? Open Subtitles هل يمكن لأحدكم أن يشتت إنتباه هؤلاء الجنود ويحضر أحد مظلاتهم؟
    A little servant army to take you places and bring you things? Open Subtitles جيش من العبيد يأخذك لأي مكان... ويحضر لك ما تريد ؟
    Their meetings also bring together observers from regional intergovernmental organizations active in support of drug law enforcement. UN ويحضر اجتماعاتها أيضا مراقبون من المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية العاملة في دعم إنفاذ قوانين المخدرات.
    Every morning it arrives at 11 o'clock, bringing salvation. Open Subtitles بكل صباح يصل عند الساعة11 ويحضر معه الخلاص
    About 50 participants have attended the three-day programme every year. UN ويحضر قرابة 50 مشاركاً البرنامج الذي يستغرق ثلاثة أيام كل عام.
    He comes every Wednesday and brings my favorite butter scotch candy. Open Subtitles يأتي كل يوم إربعاء ويحضر لي حلوى الكاراميل المفضلة لدي
    He/she would attend and brief coordination meetings related to Iraq, as required. UN ويحضر هذا الموظف اجتماعات التنسيق المتعلقة بالعراق حسب الطلب.
    This group is chaired by the Associate Administrator with representation by Deputy Directors in all Bureaux. UN ويرأس هذا الفريق مدير معاون، ويحضر أعماله نواب مديري جميع المكاتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus