"ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • he claims to be a victim
        
    • The author claims to be a victim
        
    he claims to be a victim of violations by Spain to article 14, paragraph 5, and article 26 of the Covenant. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاكات ارتكبتها إسبانيا فيما يتعلق بالفقرة 5 من المادة 14، والمادة 26 من العهد.
    he claims to be a victim of violations by Ecuador of articles 3, 7, 9 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاكات إكوادور للمواد ٣ و ٧ و ٩ و ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    he claims to be a victim of violations of his human rights by Senegal but does not specifically invoke his rights under the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاك من جانب السنغال لما له من حقوق انسان، ولكنه لا يستند على وجه التحديد الى حقوقه بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    he claims to be a victim of a violation by Canada of articles 3, 19 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights (the Covenant). UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاك كندا(١) للمواد ٣ و١9 و٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (العهد).
    The author claims to be a victim of a violation of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية لانتهاك المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    he claims to be a victim of violations by Austria of articles 14, paragraph 1, and 26 of the Covenant. He is represented by counsel. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاك النمسا(1) لأحكام الفقرة 1 من المادة 14 والمادة 26 من العهد، ويمثله محامٍ.
    he claims to be a victim of violations by Belgium of article 25 (b) of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية لانتهاك بلجيكا للمادة 25(ب) من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    he claims to be a victim of violations by the Republic of Ireland of article 2, paragraphs 3 (a) and (b), and 26 of the Covenant. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاك جمهورية آيرلندا للمادة 2، الفقرة 3(أ) و (ب)، والمادة 26 من العهد.
    he claims to be a victim of violations by Barbados of articles 6, 7 and 14, paragraph 3 (c), of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية لانتهاك بربادوس للمواد ٦ و ٧ و ١٠ و ١٤، الفقرة ٣ )ج(، من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    he claims to be a victim of violations by South Africa of articles 7 and 10, alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاكات جنوب أفريقيا() للمادتين 7 و10 منفردتين ومقترنتين بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    he claims to be a victim of violations by Barbados of articles 6, 7, 10 and 14, paragraph 3 (c), of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية لانتهاك بربادوس للمواد ٦ و٧ و٠١ و٤١، الفقرة ٣)ج(، من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    he claims to be a victim of a violation by Poland of articles 14, paragraph 1, and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights (the Covenant). UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاك بولندا(1) لأحكام الفقرة 1 من المادة 14 والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    3.2 he claims to be a victim of a violation of article 7 of the Covenant, as he was subjected to torture (falanga) and cruel, inhuman and degrading treatment (severe, systematic beating and punching) during his interrogation by the police. UN 3-2 ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاك المادة 7 من العهد، لأنه خضع للتعذيب (الفلقة) وللمعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة (الضرب واللكم بصورة قاسية ومنتظمة) أثناء استجوابه من جانب رجال الشرطة.
    he claims to be a victim of a violation by Azerbaijan of his rights under articles 7, 10 (paras. 1 and 3), 14 (paras. 1, 3 (d), 5 and 6) and 15 (para. 1) of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاك أذربيجان لحقوقه المكفولة بموجب المواد 7 و10 (الفقرتان 1 و3) و14 (الفقرات 1 و3(د) و5 و6) و15 (الفقرة 1) من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    he claims to be a victim of violations by Croatia of his rights under article 2, paragraphs 1 and 3 (b); article 7; article 9, paragraph 1; article 12, paragraph 4; article 14, paragraph 1; article 17; and article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاكات كرواتيا لحقوقه المكفولة بموجب أحكام الفقرتين 1 و3(ب) من المادة 2، والمادة 7، والفقرة 1 من المادة 9، والفقرة 4 من المادة 12، والفقرة 1 من المادة 14، والمادتين 17 و26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    he claims to be a victim of violations by Kyrgyzstan of his rights under article 9, paragraphs 1 and 3; article 14, paragraphs 1, 2, 3 (b), (c), (d), (e); and article 17, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاكات قيرغيزستان لحقوقه بموجب الفقرتين 1 و3 من المادة 9؛ والفقرات 1 و2 و3(ب) و(ج) و(د) و(ه( من المادة 14؛ والفقرة 1 من المادة 17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    he claims to be a victim of violations by Kyrgyzstan of his rights under article 9, paragraphs 1 and 3; article 14, paragraphs 1, 2, 3(b), (c), (d), (e); and article 17, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاكات قيرغيزستان لحقوقه بموجب الفقرتين 1 و3 من المادة 9؛ والفقرات 1 و2 و3(ب) و(ج) و(د) و(ه( من المادة 14؛ والفقرة 1 من المادة 17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    he claims to be a victim of violations by Trinidad and Tobago of articles 2, paragraph 3; 6, paragraphs 1, 2 and 4; 7; 9, paragraphs 2 and 3; 10, paragraph 1; 14, paragraphs 1, 3(c) and 5; and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية لإخلال ترينيداد وتوباغو بأحكام الفقرة 3 من المادة 2؛ والفقرات 1 و2 و4 من المادة 6؛ والمادة 7؛ والفقرتين 2 و3 من المادة 9؛ والفقرة 1 من المادة 10؛ والفقرات 1 و3(ج) و5 من المادة 14؛ والمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The author claims to be a victim of violations of his human rights by Zaire. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاك زائير لحقوقه كإنسان.
    3.4 The author claims to be a victim of a violation of article 9 of the Convention. UN 3-4 ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاك للمادة 9 من الاتفاقية.
    The author claims to be a victim of violations of articles 7 and 10, paragraph 1, and 14, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاكات للمادة 7 والفقرة 1 من المادة 10 والمادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus