| She is to marry Lord Wessex ! What should I do ? | Open Subtitles | هى فى طريقها للزواج من اللورد ويزيكس ماذا على أن أفعل؟ |
| As Thomas Kent, my heart belongs to you, but as Viola, the river divides us, and I must marry Wessex a week from Saturday. | Open Subtitles | وأنا توماس كنت قلبى ينتمى إليك.. لكن وأنا فيولا فأن النهر يفرقنا وأنا على أن أتزوج من ويزيكس بعد إسبوع من السبت |
| Her Majesty's consent is requisite when a Wessex takes a wife, and once given, her consent is her command. | Open Subtitles | موافقة صاحبة الجلالة ضرورية عندما يتزوج ويزيكس وعندما تعطى موافقتها فهو أمر |
| Lord Wessex, as I foretold, has lost his wife in the playhouse. | Open Subtitles | اللورد ويزيكس فقد زوجته فى المسرح كما تنبأت |
| I am to marry Lord Wessex. | Open Subtitles | أنا فى طريقى للزواج من اللورد ويزيكس |
| If not Wessex, the queen will know the cause, | Open Subtitles | إن لم يكن ويزيكس فالملكة ستعرف السبب |
| Lord Wessex. You've been waiting. | Open Subtitles | سيد ويزيكس لقد كنت تنتظر |
| - You cannot marry Wessex. | Open Subtitles | - أنت لا تستطيعين الزواج من ويزيكس |
| No. But I will go to Wessex as a widow from these vows, as solemn as they are unsanctified. | Open Subtitles | لكنى سأذهب إلى ويزيكس |
| If only Lord Wessex were here. | Open Subtitles | فقط إذا كان اللورد ويزيكس هنا |
| Why, Lord Wessex. | Open Subtitles | يا لورد ويزيكس لماذا.. |
| - You cannot. Wessex will kill you. | Open Subtitles | - لا يمكنك ذلك، ويزيكس سيقتلك |
| My Lady Wessex. | Open Subtitles | سيدة ويزيكس |