"ويستعرض" - Traduction Arabe en Anglais

    • reviews
        
    • and review
        
    • review the
        
    • reviewed by
        
    • is reviewed
        
    • is reviewing
        
    • are reviewed
        
    • will review
        
    • reviewed the
        
    • reviewing the
        
    • surveys
        
    • shall review
        
    • be reviewed
        
    • and reviewed
        
    • and reviewing
        
    This chapter reviews some statistical studies and anecdotal evidence. UN ويستعرض هذا الفصل بعض الدراسات الإحصائية والبراهين السردية.
    The report reviews the existing monitoring mechanisms and stresses that monitoring is critical if their international goals are to be attained. UN ويستعرض التقرير آليات الرصد القائمة ويشدد على أن الرصد حاسم الأهمية إذا كان ثمّة رغبة في تحقيق الأهداف الدولية.
    The present section reviews the more important data sources for health data. UN ويستعرض هذا الفرع مصادر البيانات الأكثر أهمية في مجال البيانات الصحية.
    The Conference of the Parties will evaluate the performance and sustainability of the centres and review their status at its fifth meeting. UN وسيقوم مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس بتقييم أداء المراكز ومدى استدامتها ويستعرض وضعها.
    In particular, the report reviews which factors have influenced the access of these vulnerable groups to food, education, employment and health. UN ويستعرض التقرير على وجه الخصوص العوامل التي أثرت في وصول هذه الفئات إلى الغذاء والتعليم وفرص العمل والرعاية الصحية.
    It reviews recent trends in the global economy, concluding that the recovery is slowing down and presents strong downside risks. UN ويستعرض التقرير الاتجاهات الحديثة في الاقتصاد العالمي، ويخلص إلى أن التعافي يتباطأ وأنه يشير إلى مخاطر تراجع قوية.
    Part II reviews prospects for the future development of the Palestinian economy, including strategy and policy guidelines. UN ويستعرض الجزء الثاني آفاق تنمية الاقتصاد الفلسطيني في المستقبل، بما في ذلك الاستراتيجية والمبادئ التوجيهية.
    The chapter also covers investment cooperation; it reviews the most recent evidence and outlines possible avenues for new cooperation. UN ويغطي الفصل أيضا موضوع التعاون الاستثماري؛ ويستعرض أحدث الشواهد ويحدد الطرق الممكنة التي تحقق مزيدا من التعاون.
    Chapter II reviews the trade effects of the system. UN ويستعرض الفصل الثاني اﻵثار التجارية المترتبة على النظام.
    Chapter V reviews the main areas for synergies among Rio conventions. UN ويستعرض الفصل الخامس المجالات الرئيسية للتآزر فيما بين اتفاقيات ريو.
    Section IV reviews the possibility of collecting data on quarterly national accounts as recommended by the Commission. UN ويستعرض الجزء `رابعا ' إمكانية جمع البيانات المتعلقة بالحسابات القومية الفصلية عملا بتوصية اللجنة الإحصائية.
    The present report reviews these challenges, summarizes the lessons learned from previous experiences and outlines outstanding questions for discussion. UN ويستعرض هذا التقرير هذه التحديات، ويوجز الدروس المستفادة من التجارب السابقة كما يبرز المسائل المُعلقة المطلوب مناقشتها.
    The IASC Reference Group on Gender and Humanitarian Assistance supports and reviews the implementation of the IASC policy. UN ويدعم الفريق المرجعي المعني بنوع الجنس والمساعدة الإنسانية التابع لهذه اللجنة تنفيذ سياستها ويستعرض ذلك التنفيذ.
    The Panel reviews below each type of claim in the present instalment that is based on an interrupted course of dealing. UN ويستعرض الفريق أدناه كل نوع من أنواع المطالبات في هذه الدفعة تكون قائمة على أساس توقف في سير التعاملات.
    If no duplicate claim was made, the Panel would treat the vehicles as belonging to the claimant and review the claim accordingly. UN وإذا لم تكن مطالبة مزدوجة قد قُدمت، فإن الفريق يعامل السيارات على أنها تابعة لصاحب المطالبة ويستعرض المطالبة تبعاً لذلك.
    UNODC should update and review this information on a regular basis, ideally quarterly and at least annually. UN وينبغي للمكتب أن يستكمل ويستعرض تلك المعلومات بصورة منتظمة، كل ثلاثة أشهر في الظروف المثلى، وسنويا على الأقل.
    At its annual session, the Board will review the admissible applications received on the basis of the documents prepared and prior analysis done by the secretariat of the Fund. UN ويستعرض المجلس في دورته السنوية الطلبات المقبولة على أساس الوثائق المعدة والتحليل المسبق الذي تجريه أمانة الصندوق.
    The evaluations are reviewed by the international academic council annually to determine the eligibility of each programme for certification. UN ويستعرض المجلس المشترك بين الأكاديميات عمليات التقييم سنويا لتحديد مدى أهلية كل برنامج من البرامج لمنح الشهادات.
    The minimum wage rate is reviewed annually by the Minister of Labour. UN ويستعرض وزير العمل معدل الأجور الدنيا سنوياً.
    At present, the Office on the Status of Disabled Persons in the Presidency is reviewing the National Disability Policy Framework. UN ويستعرض المكتب المعني بوضع الأشخاص ذوي الإعاقة التابع للرئاسة في الوقت الحاضر إطار السياسة الوطنية في مجال الإعاقة.
    The report reviewed the international mechanisms for the protection of victims of religious intolerance and made three main recommendations. UN ويستعرض التقرير الآليات الدولية لحماية ضحايا التعصب الديني، ويقدم ثلاث توصيات رئيسية.
    The first section briefly surveys the current position of the Palestinian economy in relation to the Arab hinterland. UN ويستعرض الفرع اﻷول منه بصورة موجزة الوضع الراهن للاقتصاد الفلسطيني بالمقارنة مع البلدان العربية.
    The Bureau of the Intergovernmental Negotiating Committee shall review the matter and make a recommendation to the concerned Government; UN ويستعرض مكتب لجنة التفاوض الحكومية الدولية المسألة ويتقدم بتوصية إلى الحكومة المعنية؛
    The production of other publications shall be reviewed by the Conference of European Statisticians which will submit proposals to the Executive Committee. UN ويستعرض مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين إنتاج المنشورات الأخرى ويقدم مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بهذا الشأن.
    He asked that the Board keep these factors in mind as it considered future programmes and reviewed the criteria for resource allocation. UN وطلب إلى المجلس أن يراعي هذه العوامل عندما يتولى النظر في البرامج المقبلة ويستعرض معايير توزيع الموارد.
    The report also provides the integrated presentation of the work programme of ISWGNA in support of SNA implementation, highlighting recent accomplishments and reviewing proposed priority areas for actions. UN ويقدم التقرير أيضا عرضا متكاملا لبرنامج عمل الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالحسابات القومية دعما لنظام الحسابات القومية، وهو يبرز المنجزات الحديثة ويستعرض مقترحات مجالات العمل ذات اﻷولوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus