These rules are specific to each organization and are usually referred to as rules of the organization. | UN | وتتعلق هذه القواعد على نحو محدد بكل منظمة ويشار إليها عادة على أنها قواعد المنظمة. |
These are referred to as the assessment of assessments regions | UN | ويشار إليها بعبارة مناطق تقرير تقييم التقييمات. |
These are commonly referred to as the North Atlantic Oscillation and the Pacific Decadal Oscillation. | UN | ويشار إليها عادة بتذبذب شمال الأطلسي والتذبذب العقدي للمحيط الهادئ. |
163. When it is paid to someone over pensionable age it is called a supplementary pension; in other cases it is referred to as a supplementary allowance. | UN | وعندما تدفع الفوائد التكميلية لشخص يزيد عمره عن سن التقاعد فإنها تسمى معاشا تقاعديا تكميليا. ويشار إليها في حالات أخرى باسم المخصصات التكميلية. |
The conclusions and recommendations continue to be used and referred to in the current activities of the United Nations system. | UN | ولا تزال الاستنتاجات والتوصيات تستخدم حتى اﻵن ويشار إليها في اﻷنشطة الجارية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة. |
Further accounts giving the fate of groups of men who surrendered are referred to in section G below. | UN | وهناك روايات أخرى تصف مصير مجموعات من الرجال الذين استسلموا، ويشار إليها في الفرع زاي أدناه. |
Desiring that this dispute be settled by the International Court of Justice, hereinafter referred to as the " Court " ; | UN | وإذ ترغبان في أن تُسوّى هذا المنازعة محكمة العدل الدولية، ويشار إليها فيما يلي بـ " المحكمة " ؛ |
Hydrocarbon compounds containing two or more fused benzene rings that are high in molecular weight and slow to decompose. Also referred to as polyaromatic hydrocarbons or polynuclear aromatic hydrocarbons. | UN | مركبات هيدروكربونية تحوي حلقتي بنزين منصهرتين أو أكثر مرتفعة في ثقلها الجزيئي وبطيئة التحلل، ويشار إليها أيضاً باسم الهيدروكربونات متعددة الروائح أو الهيدروكربونات المعطرة متعددة النوايا. |
Its functions have now been taken over by the Family Welfare Unit and are now referred to as the Family Support Bureau. | UN | وقد تولت مهامها الآن وحدة رعاية الأسرة ويشار إليها الآن باسم مكتب دعم الأسرة. |
At its seventy-eighth session, the Commission considered the proposals of the responsible agency for these locations which are listed as category V under methodology II and referred to as non-survey duty stations. | UN | ونظرت اللجنة، في دورتها الثامنة والسبعين، في مقترحات الوكالة المسؤولة بالنسبة لهذه المواقع التي تندرج في الفئة الخامسة حسب المنهجية الثانية ويشار إليها كمراكز عمل غير مشمولة بدراسات استقصائية. |
The most common type of formula -- referred to as the " replacement ratio " -- is based on the employee's terminal earnings. | UN | وتستند أكثر المعادلات شيوعا - ويشار إليها بأنها " نسبة الاستبدال " - إلى دخل الموظف النهائي. |
They are referred to as penta, octa and decabromodiphenyl ether, but each product is a mixture of diphenyl ethers with varying degrees of bromination. | UN | ويشار إليها بالإثير خماسي وثماني وعشاري البروم ثنائي الفينيل ولكن كل منتج من الثلاثة عبارة عن خليط من الإثيرات ثنائية الفينيل بدرجات متفاوتة من البرومة. |
They are referred to as penta, octa and decabromodiphenyl ether, but each product is a mixture of diphenyl ethers with varying degrees of bromination. | UN | ويشار إليها بالإثير خماسي وثماني وعشاري البروم ثنائي الفينيل ولكن كل منتج من الثلاثة عبارة عن خليط من الإثيرات ثنائية الفينيل بدرجات متفاوتة من البرومة. |
36. The peace agreements between Israel and the Palestinian Authority, hereafter referred to as the Oslo Accords, have superimposed an additional level of complexity on an already disputed legal situation. | UN | 36- وقد أضفت اتفاقات السلم المعقودة بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية، ويشار إليها فيما يلي باتفاقات أوسلو، مستوى إضافيا من التعقيد على حالة قانونية هي موضع خلاف أصلا. |
A regular meeting of the Presidents of the Republic of Azerbaijan, Georgia, the Republic of Moldova, Ukraine and the Republic of Uzbekistan, hereinafter referred to as the GUUAM Group, was held in the framework of the Millennium Summit of the United Nations. | UN | عقد اجتماع عادي لرؤساء جمهورية أذربيجان، وجمهورية أوزبكستان، وأوكرانيا، وجمهورية مولدوفا، وجورجيا، ويشار إليها لاحقا بوصفها مجموعة غووام في إطار قمة الأمم المتحدة للألفية. |
The procedure for the compulsory acquisition of private property against the payment of appropriate compensation to the owners, in accordance with the rules in force in the host country and relevant rules of international law, is referred to in domestic laws by various technical expressions. | UN | ويشار في القوانين الوطنية إلى عملية اقتناء الملكية الخاصة إجباريا مقابل دفع تعويض مناسب إلى ملاكها بمصطلحات تقنية مختلفة ، ويشار إليها في الدليل بمصطلح " نزع الملكية " . |
Ms. Osso runs an African arts and ethnic crafts shop in Johannesburg and is referred to in mail exchanges as “Queen”. | UN | وتدير السيدة أوسو متجراً للأعمال الفنية والمنتجات اليدوية الإثنية الأفريقية في جوهانسبرغ، ويشار إليها في الرسائل المتبادلة باسم " الملكة " . |
This amount is calculated on the basis of a methodology reflecting historical responsibility and the needs of developing countries, and is referred to as the total " assigned amount " . | UN | وهذه الكمية محسوبة على أساس منهجية تعكس المسؤولية التاريخية واحتياجات البلدان النامية ويشار إليها بوصفها مجموع " الكمية المسندة " . |
Yet the documents produced by the author in support of his communication relate to the National Union of Plymouth Brethren in France, an association with the status of a legal person and referred to as such in the contested documents. | UN | غير أن الوثائق التي قدمها لدعم بلاغه تتعلق بالاتحاد الوطني لإخوان بليموث في فرنسا، وهي رابطة تتمتع بصفة الشخص الاعتباري ويشار إليها كذلك في الوثائق محط الجدال. |