Stresses that the monitoring and evaluation functions are intrinsically linked, and encourages UNFPA to further strengthen capacity building and professionalization of the monitoring and evaluation functions in UNFPA, especially at regional and country levels; | UN | 7 - يؤكد أن مهام الرصد والتقييم ترتبط ارتباطاً جوهرياً، ويشجع الصندوق على مواصلة تعزيز بناء القدرات والتأهيل المهني لمهام الرصد والتقييم في الصندوق، ولا سيما على الصعيدين الإقليمي والقُطري؛ |
Welcomes joint evaluations and encourages UNFPA to present to the Executive Board management responses to joint evaluations. | UN | 8 - يرحب بالتقييمات المشتركة ويشجع الصندوق على أن يقدم إلى المجلس التنفيذي استجابات الإدارة للتقييمات المشتركة. |
Stresses that the monitoring and evaluation functions are intrinsically linked, and encourages UNFPA to further strengthen capacity building and professionalization of the monitoring and evaluation functions in UNFPA, especially at regional and country levels; | UN | ٧ - يؤكد أن مهام الرصد والتقييم ترتبط ارتباطاً جوهرياً، ويشجع الصندوق على مواصلة تعزيز بناء القدرات والتأهيل المهني لمهام الرصد والتقييم في الصندوق، ولا سيما على الصعيدين الإقليمي والقُطري؛ |
(g) Recognize the progress being made to improve the Fund's organizational effectiveness and encourage UNFPA to continue developing its managing-for-results framework and to present progress in the cumulative report due in 2007; | UN | (ز) يعترف بالتقدم الذي يحرز من أجل تحسين الفعالية التنظيمية للصندوق ويشجع الصندوق على مواصلة تطوير إطار الإدارة من أجل النتائج وأن يتناول التقدم المحرز في تقريره التجميعي المقرر تقديمه في عام 2007؛ |
8. Welcomes the UNIFEM response to decision 2007/35 requesting information relating to the resource mobilization framework, and encourages UNIFEM to expand its financial resource base by strengthening partnerships with all its stakeholders, and to diversify and deepen its donor base; | UN | 8 - يرحب باستجابة الصندوق للمقرر 2007/35 الذي يطلب تقديم معلومات بشأن إطار تعبئة الموارد، ويشجع الصندوق على توسيع قاعدة موارده المالية عن طريق تعزيز الشراكات مع كافة المعنيين بالأمر، وتنويع قاعدة مانحيه وتعميقها؛ |
UNFPA encourages its country offices to support activities that promote the establishment and maintenance of reliable databases on migration and development and on cross-border movements between countries and geographic regions. | UN | ويشجع الصندوق مكاتبه القطرية على دعم الأنشطة التي تعزز إنشاء وصيانة قواعد بيانات موثوق بها عن الهجرة والتنمية وعن التحركات عبر الحدود بين البلدان والمناطق الجغرافية. |
Welcomes joint evaluations and encourages UNFPA to present to the Executive Board management responses to joint evaluations. | UN | ٨ - يرحب بالتقييمات المشتركة، ويشجع الصندوق على أن يقدم إلى المجلس التنفيذي ردود الإدارة على التقييمات المشتركة. |
8. Welcomes joint evaluations and encourages UNFPA to present to the Executive Board management responses to joint evaluations. | UN | ٨ - يرحب بالتقييمات المشتركة، ويشجع الصندوق على أن يقدم إلى المجلس التنفيذي ردود الإدارة على التقييمات المشتركة. |
13. Takes note of efforts to implement the risk model in its regional and country offices and encourages UNFPA to further implement it at all management levels and across a broad range of risks; | UN | 13 - يحيط علما بالجهود المبذولة لتنفيذ نموذج المخاطر في مكاتبه الإقليمية والقطرية ويشجع الصندوق على مواصلة تنفيذ هذا النموذج على جميع صعد الإدارة وبحيث يشمل نطاقا واسعا من درجات المخاطرة؛ |
13. Takes note of efforts to implement the risk model in its regional and country offices and encourages UNFPA to further implement it at all management levels and across a broad range of risks; | UN | 13 - يحيط علما بالجهود المبذولة لتنفيذ نموذج المخاطر في مكاتبه الإقليمية والقطرية ويشجع الصندوق على مواصلة تنفيذ هذا النموذج على جميع صعد الإدارة وبحيث يشمل نطاقا واسعا من درجات المخاطرة؛ |
4. Welcomes the initial implementation of a results-based approach and encourages UNFPA to make further progress in this area; | UN | 4 - يرحب بالتطبيق الأولي للنهج الذي يركز على النتائج ويشجع الصندوق على إحراز المزيد من التقدم في هذا المجال؛ |
4. Welcomes the initial implementation of a results-based approach and encourages UNFPA to make further progress in this area; | UN | 4 - يرحب بالتطبيق الأولي للنهج المنصب على النتائج ويشجع الصندوق على إحراز المزيد من التقدم في هذا المجال؛ |
4. Welcomes the initial implementation of a results-based approach and encourages UNFPA to make further progress in this area; | UN | 4 - يرحب بالتطبيق الأولي للنهج الذي يركز على النتائج ويشجع الصندوق على إحراز المزيد من التقدم في هذا المجال؛ |
1. Recognizes the critical role of UNFPA in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery and encourages UNFPA to continue to strengthen its efforts in this area; | UN | 1 - يسلم بما لصندوق الأمم المتحدة للسكان من دور حاسم في التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية والانتقال والإنعاش ويشجع الصندوق على مواصلة تعزيز جهوده في هذه المجالات؛ |
Welcomes the progress that UNFPA has made in its transition process and encourages UNFPA to demonstrate further the results achieved in improving organizational effectiveness in the context of the next MYFF, 2004-2007; | UN | 6 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه صندوق الأمم المتحدة للسكان في عمليته الانتقالية ويشجع الصندوق على زيادة توظيف النتائج المتحققة في تحسين فعالية المنظمة في سياق الإطار التمويلي التالي، للفترة 2004-2007؛ |
Welcomes the progress that UNFPA has made in its transition process and encourages UNFPA to demonstrate further the results achieved in improving organizational effectiveness in the context of the next MYFF, 2004-2007; | UN | 6 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه صندوق الأمم المتحدة للسكان في عمليته الانتقالية ويشجع الصندوق على زيادة توظيف النتائج المتحققة في تحسين فعالية المنظمة في سياق الإطار التمويلي التالي، للفترة 2004-2007؛ |
(e) Emphasize that regular resources are the bedrock of UNFPA and essential to maintaining the multilateral, neutral and universal nature of its mandate and to carry out its work, and encourage UNFPA to further mobilize these resources while continuing to mobilize supplementary resources for its thematic funds and programmes; | UN | (هـ) يؤكد على أن الموارد العادية هي الركيزة الأساسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وأنها أساسية للحفاظ على طبيعة ولايته المتسمة بتعدد الأطراف والحياد والشمول، وللقيام بعمله، ويشجع الصندوق على مواصلة تعبئة هذه الموارد، مع الاستمرار في تعبئة الموارد التكميلية من أجل صناديقه وبرامجه المواضيعية؛ |
Emphasize that regular resources are the bedrock of UNFPA and essential to maintaining the multilateral, neutral and universal nature of its work, and encourage UNFPA to further mobilize these resources while also continuing to mobilize supplementary resources for its thematic funds and programmes; | UN | (ج) يؤكد على أن الموارد العادية هي الركيزة الأساسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وأنها أساسية للحفاظ على طبيعة عمله المتسمة بتعدد الأطراف والحياد والشمول، ويشجع الصندوق على مواصلة تعبئة هذه الموارد، مع الاستمرار أيضاً في تعبئة الموارد التكميلية من أجل صناديقه وبرامجه المواضيعية؛ |
3. Notes that the plan further defines the catalytic role of UNIFEM, in accordance with General Assembly resolution 39/125, and encourages UNIFEM to systematically document and disseminate effective strategies for supporting progress on gender equality and women's empowerment in line with the national priorities of the programme countries; | UN | 3 - يلاحظ أن الخطة تحدد كذلك الدور الحفاز للصندوق، وفقا لقرار الجمعية العامة 39/125، ويشجع الصندوق على التوثيق والنشر المنتظم للاستراتيجيات الفعالة في دعم التقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة تماشيا مع الأولويات الوطنية للبلدان المشمولة بالبرامج؛ |
UNFPA encourages its country offices to advocate for, and assist in, the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing and its review process. | UN | ويشجع الصندوق المكاتب القطرية على الدعوة من أجل تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، واستعراضها، وتقديم المساعدة في ذلك. |
UNFPA promotes broad, inclusive partnerships and facilitates South-South cooperation. | UN | ويشجع الصندوق تأسيس الشراكات الاحتوائية الواسعة النطاق وييسر التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
UNIFEM promotes the promising solutions developed by these gender equality advocates and knowledge networks to influence and sustain progress toward gender equality at national, regional and global levels. | UN | ويشجع الصندوق الحلول الواعدة التي يضعها المنادون بالمساواة بين الجنسين وشبكات المعرفة من أجل إحراز ومواصلة التقدم نحو المساواة بين الجنسين على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية. |
the fund encourages parties to pay their outstanding contributions in full and no write-offs are currently being considered. | UN | ويشجع الصندوق الأطراف على دفع مساهماتها غير المسددة بالكامل ولا يُنظر حاليا في شطب أية مبالغ. |
5. Commends UNIFEM for having surpassed the projections for resource mobilization in 2008 and the expansion of its partnerships with bilateral donors, civil society and private sector partners, and encourages the Fund to continue to broaden its resource base and to seek stronger partnerships in order to meet the resource mobilization targets in its strategic plan, paying particular attention to its core resources; | UN | 5 - يثني على الصندوق لكون أدائه فاق كل التوقعات في مجال تعبئة الموارد في عام 2008 وتوسيع شراكاته مع المانحين الثنائيين والمجتمع المدني والقطاع الخاص، ويشجع الصندوق على مواصلة توسيع قاعدة موارده والسعي إلى إقامة شراكات أقوى من أجل بلوغ الأهداف المحددة في خطته الاستراتيجية لتعبئة الموارد، مع إيلاء اهتمام خاص لموارده الأساسية؛ |
the Fund is promoting a wider participation of the general public in the decision-making process regarding protection of the rights and interests of the small-numbered indigenous peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation. | UN | ويشجع الصندوق توسيع مشاركة عامة الجمهور في عملية صنع القرار فيما يتعلق بحماية حقوق ومصالح الشعوب الأصلية القليلة العدد في الشمال وسيبيريا وأقصى الشرق من الاتحاد الروسي. |