"ويضيف صاحب الشكوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the complainant adds
        
    • he adds
        
    • complainant adds that
        
    • first complainant adds
        
    the complainant adds that there are still isolated cases of individuals being tortured unofficially. UN ويضيف صاحب الشكوى أنه توجد دائماً حالات معزولة لأشخاص تعرضوا للتعذيب بشكل غير رسمي.
    the complainant adds that there are still isolated cases of individuals being tortured unofficially. UN ويضيف صاحب الشكوى أنه توجد دائماً حالات معزولة لأشخاص تعرضوا للتعذيب بشكل غير رسمي.
    the complainant adds that he was not fed properly, that he was denied the right to practise his religion and that he was once again subjected to torture. UN ويضيف صاحب الشكوى أنه لم يحصل على تغذية سليمة، وأنه مُنع من ممارسة شعائره الدينية، وأنه عُرِّض من جديد للتعذيب.
    he adds that, for these reasons, Iranian political activists in exile are exposed to a real risk of arrest and torture in the event of being forcibly returned to their country of origin. UN ويضيف صاحب الشكوى قائلاً إن هذه هي الأسباب التي تقف وراء تعرض الناشطين السياسيين الإيرانيين في المنفى لخطر حقيقي يتمثل في اعتقالهم وتعذيبهم في حال أُعِيدوا قسراً إلى بلدهم الأصلي.
    he adds that he remains an active member of the Democratic Association for Refugees and is still the representative of that association for the Canton of Schaffhausen. UN ويضيف صاحب الشكوى أنه لا يزال عضواً ناشطاً في الرابطة الديمقراطية لشؤون اللاجئين، وما انفك يمثلها في كانتون شافهاوزن.
    5.4 The first complainant adds that his health is very poor. UN 5-4 ويضيف صاحب الشكوى أن صحته سيئة جداً.
    the complainant adds that, after he had fled from the country, he was sentenced in absentia to 12 years' non-suspended imprisonment. UN ويضيف صاحب الشكوى أنه حكم عليه غيابياً، بعد فراره، بالسجن لمدة 12 عاماً.
    the complainant adds that, in punishment cell No. 2 at Borj Erroumi prison, he was stripped naked and tied handandfoot to a cot for three days on end. UN ويضيف صاحب الشكوى أنه خضع في الزنزانة الانفرادية رقم 2 في سجن برج الرومي إلى ربطه عارياً من اليدين والرجلين إلى السرير طيلة ثلاثة أيام.
    the complainant adds that it is unlikely that any information related to his mental condition had been transmitted to UNHCR. UN ويضيف صاحب الشكوى أنه لا يرجح أن تكون أية معلومات تتعلق بحالته العقلية قد أحيلت إلى المفوضية.
    the complainant adds that, if he was indeed extradited to Algeria, he would also be a victim of a violation of article 3 of the Convention. UN ويضيف صاحب الشكوى قائلاً إنه إذا رُحّل بالفعل إلى الجزائر فإنه قد يقع أيضاً ضحية لانتهاك المادة 3 من الاتفاقية.
    the complainant adds that it is unlikely that any information related to his mental condition had been transmitted to UNHCR. UN ويضيف صاحب الشكوى أنه لا يرجح أن تكون أية معلومات تتعلق بحالته العقلية قد أحيلت إلى المفوضية.
    the complainant adds that he has been interviewed several times on Radio Tshiondo, an Internet radio station, making his political activity in Switzerland common knowledge. UN ويضيف صاحب الشكوى أنه تحدث عدة مرات على راديو تشيوندو الذي يبث عبر الإنترنت مما عّرف بنشاطه السياسي في سويسرا.
    the complainant adds that he has been interviewed several times on Radio Tshiondo, an Internet radio station, making his political activity in Switzerland common knowledge. UN ويضيف صاحب الشكوى أنه تحدث عدة مرات على راديو تشيوندو الذي يبث عبر الإنترنت مما عّرف بنشاطه السياسي في سويسرا.
    5.15 the complainant adds that his family has received threats from police officers and from family members of the murdered mother and her three children. UN 5-15 ويضيف صاحب الشكوى أن أسرته تلقت تهديدات من أفراد الشرطة ومن أفراد أسرة الأم القتيلة وأطفالها الثلاثة.
    5.6 the complainant adds that he is ready to undergo a polygraph (lie detector) test concerning the ill-treatment suffered. UN 5-6 ويضيف صاحب الشكوى أنه مستعدّ للخضوع لفحص اختبار الكذب بشأن تعرضه لسوء المعاملة.
    3.4 the complainant adds that this suffering was inflicted on him deliberately. UN 3-4 ويضيف صاحب الشكوى أن ما أذيق من معاناة كان فعلاً مقصوداً.
    he adds that his torturers tied a piece of string to his penis which they then repeatedly tugged, as if to tear his penis off. UN ويضيف صاحب الشكوى أن معذبيه ربطوا قضيبه بخيط كانوا يجذبونه على دفعات متتالية كما لو كانوا يريدون اقتلاعه.
    he adds that each time he reported to the police station to sign the supervision log, he was ill-treated, sometimes beaten and humiliated by the police officers. UN ويضيف صاحب الشكوى أنه كلما حضر إلى مركز الشرطة للتوقيع على سجل المراقبة تعرض لسوء المعاملة وحتى للضرب أحياناً والإهانة من قبل رجال الشرطة.
    he adds that, if he was indeed extradited to Algeria, he would also be a victim of a violation of article 3 of the Convention. UN ويضيف صاحب الشكوى أنه إذا رُحّل بالفعل إلى الجزائر، فإنه سيقع ضحية أيضاً لانتهاك المادة 3 من الاتفاقية.
    he adds that the regulations governing the activities of bodies which play a role in upholding human rights, such as the Higher Committee for Human Rights and Fundamental Freedoms and the Constitutional Council, prevent them from supporting complaints of torture. UN ويضيف صاحب الشكوى أن الأجهزة التي لها دور في مجال الدفاع عن حقوق الإنسان، مثل اللجنة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية والمجلس الدستوري، عاجزة بنظمها الأساسية عن تأييد شكاوى التعذيب.
    The first complainant adds that there is no reason why this should not be compatible with the reality in Yemen, as claimed by the State party. UN ويضيف صاحب الشكوى الأول أنه لا يوجد أي سبب يدعو إلى الاعتقاد بأن هذا الأمر لا يتوافق مع الواقع السائد في اليمن، على النحو الذي أكدته الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus