"ويطلب كذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • and further requests
        
    • further calls upon
        
    • it further calls
        
    • requests further
        
    • it further demands
        
    • it further requests
        
    • he further requests
        
    • further requests the
        
    • and furthermore requests
        
    • also requests
        
    and further requests the Secretary-General to provide the necessary resources; UN ويطلب كذلك إلى الأمين العام توفير الموارد اللازمة؛
    and further requests the Secretary-General to provide the necessary resources; UN ويطلب كذلك إلى الأمين العام توفير الموارد اللازمة؛
    further calls upon all States in the region to take measures, including confidence-building and verification measures, aimed at establishing an NWFZ in the Middle East; UN 7 - ويطلب كذلك من جميع دول المنطقة أن تتخذ تدابير ترمي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، بما في ذلك تدابير بناء الثقة وتدابير للتحقق؛
    7. further calls upon all States in the region to take measures, including confidence-building and verification measures, aimed at establishing a NFWZ in the Middle East; UN ٧ - ويطلب كذلك من جميع دول المنطقة أن تتخذ تدابير تستهدف إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط، بما في ذلك تدابير لبناء الثقة وتدابير للتحقق؛
    and further requests the Secretary-General to provide the necessary resources; UN ويطلب كذلك إلى الأمين العام توفير الموارد اللازمة؛
    and further requests the Secretary-General to provide the necessary resources; UN ويطلب كذلك إلى الأمين العام توفير الموارد اللازمة؛
    and further requests the Secretary-General to provide the necessary resources; UN ويطلب كذلك إلى الأمين العام توفير الموارد اللازمة؛
    5. Requests the Secretary-General, upon adoption of this resolution and acting in consultation with the Committee to appoint two experts to serve on the monitoring mechanism and further requests the Secretary-General to make the necessary financial arrangements to support the work of the monitoring mechanism; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يعيِّن لدى اتخاذ هذا القرار وبالتشاور مع اللجنة، خبيرين للعمل في آلية الرصد، ويطلب كذلك إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال آلية الرصد؛
    5. Requests the Secretary-General, upon adoption of this resolution and acting in consultation with the Committee to appoint two experts to serve on the monitoring mechanism and further requests the Secretary-General to make the necessary financial arrangements to support the work of the monitoring mechanism; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يعيِّن لدى اتخاذ هذا القرار وبالتشاور مع اللجنة، خبيرين للعمل في آلية الرصد، ويطلب كذلك إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات المالية اللازمة لدعم أعمال آلية الرصد؛
    3. Requests the Secretary-General to report to the Council on the establishment of the Commission of Experts, and further requests the Secretary-General, within four months from the establishment of the Commission of Experts, to report to the Council, on the conclusions of the Commission and to take account of these conclusions in any recommendations for further appropriate steps; UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس بشأن إنشاء لجنة الخبراء، ويطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم، في غضون أربعة أشهر من تاريــخ إنشــاء لجنــة الخبـراء، تقريـرا إلى المجلس عما توصلت إليه اللجنة من نتائج وأن يأخذ هذه النتائج في الاعتبار في أية توصيات باتخاذ تدابير مناسبة أخرى؛
    7. further calls upon all States in the region to take measures, including confidence-building and verification measures, aimed at establishing a NWFZ in the Middle East; UN ٧ - ويطلب كذلك من جميع دول المنطقة أن تتخذ تدابير ترمي الى إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط، بما في ذلك تدابير لبناء الثقة وتدابير للتحقق؛
    7. further calls upon all States in the region to take measures, including confidence-building and verification measures, aimed at establishing a NWFZ in the Middle East; UN 7 - ويطلب كذلك من جميع دول المنطقة أن تتخـذ تدابير ترمي إلى إنشاء منطقة خاليــة من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، بما في ذلك تدابير لبناء الثقة وتدابير للتحقق؛
    7. further calls upon all States in the region to take measures, including confidence-building and verification measures, aimed at establishing an NWFZ in the Middle East; UN 7 - ويطلب كذلك من جميع الدول في المنطقة أن تتخذ تدابير تهدف إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، بما في ذلك تدابير لبناء الثقة وللتحقق؛
    7. further calls upon all States in the region to take measures, including confidence-building and verification measures, aimed at establishing an NWFZ in the Middle East; UN 7 - ويطلب كذلك من جميع الدول في المنطقة أن تتخذ تدابير، بما في ذلك تدابير لبناء الثقة وللتحقق، بهدف إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط؛
    it further calls on the Republic of Croatia to adhere strictly to its obligations under Security Council resolution 752 (1992), including putting an end to all forms of interference and respecting the territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN ويطلب كذلك من جمهورية كرواتيا أن تتقيد بدقة بالتزاماتها بموجب قرار مجلس اﻷمن ٢٥٧، بما في ذلك إنهاء جميع أشكال التدخل واحترام السلامة الاقليمية لجمهورية البوسنة والهرسك.
    Requests that a preliminary report, for information purposes, on progress and recommendations of the review mission be presented to the Executive Board at its annual session in June 2003 and requests further receipt of the final report of the review mission, including the comments by the Executive Director of UNOPS, through the MCC, prior to the second regular session 2003 of the Executive Board. UN 8 - يطلب أن يُقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية في حزيران/يونيه 2003 تقريرا أوليا، لأغراض تقديم معلومات، عن التقدم المحرز وتوصيات بعثة الاستعراض ويطلب كذلك أن يتم تسليم التقرير النهائي لبعثة الاستعراض، متضمنا تعليقات المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، عن طريق لجنة التنسيق الإداري، قبل الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2003.
    it further demands that all measures be taken to provide security throughout the country and particularly in Kigali and the demilitarized zone (DMZ). UN ويطلب كذلك اتخاذ جميع التدابير لتوفير اﻷمن في جميع أنحاء البلد ولا سيما في كيغالي والمنطقة المجردة من السلاح.
    it further requests the task force to provide annually to all Member States updated matrices indicating the current status of implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General. UN ويطلب كذلك إلى فرقة العمل أن تزود جميع الدول الأعضاء سنويا بجداول مستكملة تبين الوضع الراهن لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام.
    he further requests that his forced confessions are expunged from the list of evidence retained in his criminal case. UN ويطلب كذلك أن تشطب اعترافاته القسرية من قائمة الأدلة المأخوذ بها في قضيته الجنائية.
    2. Recalls its decision 2004/9 on the UNICEF evaluation function, which requests that key findings from evaluations of the thematic areas of the MTSP be presented and discussed at the Executive Board as and when these become available, and furthermore requests that they be fully integrated into the annual report of the Executive Director; UN 2 - يشير إلى مقرره 2004/9 بشأن المهمة التقييمية لليونيسيف، الذي يطلب أن يتم عرض النتائج الرئيسية المستخلصة من تقييمات المجالات المواضيعية في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ومناقشتها في المجلس التنفيذي عندما تصبح متاحة، ويطلب كذلك أن يتم إدراجها بصورة كاملة في التقرير السنوي للمديرة التنفيذية؛
    It also requests assistance in strengthening the disaster-preparedness and disaster-prevention capacities of the region. UN ويطلب كذلك المساعــدة على تعزيز قدرات التأهب للكوارث والوقاية منها لدى المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus