"ويعتقد وفد بلدي أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • my delegation believes that
        
    • my delegation thinks that
        
    my delegation believes that the discussions on the way forward will be enriched if we consider the following factors. UN ويعتقد وفد بلدي أن المناقشات التي سنمضي بها قدما ستكون أكثر ثراء لو نظرنا في العوامل التالية.
    my delegation believes that strengthening human and material resources is crucial for the efficient operation of the Office of the President of the General Assembly. UN ويعتقد وفد بلدي أن تعزز الموارد البشرية والمادية أمر بالغ الأهمية للعمل الفعال لمكتب رئيس الجمعية العامة.
    my delegation believes that the Committee will bear fruitful results under your able leadership. UN ويعتقد وفد بلدي أن اللجنة ستحقق نتائج مثمرة في ظل قيادتكم القديرة.
    my delegation believes that the draft declaration should contain, in particular, the following elements. UN ويعتقد وفد بلدي أن مشروع الإعلان ينبغي أن يتضمن، على وجه الخصوص، العناصر التالية.
    my delegation believes that a new protocol, if adopted and faithfully implemented, would have a significant impact on the ground. UN ويعتقد وفد بلدي أن بروتوكولا جديدا، في حال اعتماده وتنفيذه تنفيذا صادقا، سيكون له أثر ملموس على أرض الواقع.
    my delegation believes that such a formula could reinforce environmental awareness and broaden the foundations of political support for UNEP. UN ويعتقد وفد بلدي أن هذه الصيغة يمكن أن تعزز الوعي البيئي وتوسع نطاق أسس الدعم السياسي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    my delegation believes that this is certainly an important question. UN ويعتقد وفد بلدي أن هذه المسألة هامة بالتأكيد.
    my delegation believes that these considerations are as relevant today as they were then. UN ويعتقد وفد بلدي أن هذه الاعتبارات مهمة اليوم بقدر ما كانت مهمة آنذاك.
    my delegation believes that the root of the problems in the Middle East is the long-standing question of Palestine. UN ويعتقد وفد بلدي أن جذور المشاكل في الشرق اﻷوسط تكمن في قضية فلسطين التي طال أمدها.
    my delegation believes that that role is derived from the recognition that human rights belong to the individual, and not to abstract values or institutions. UN ويعتقد وفد بلدي أن ذلك الدور ينبثق من الاعتراف بأن حقوق الإنسان تخص الفرد وليس القيم المجردة أو المؤسسات.
    my delegation believes that discussion on Security Council reform should continue through this Working Group. UN ويعتقد وفد بلدي أن مناقشة مسألة إصلاح مجلس الأمن ينبغي أن تستمر من خلال هذا الفريق العامل.
    my delegation believes that the reform of the Security Council is possible. UN ويعتقد وفد بلدي أن إصلاح مجلس الأمن أمر ممكن.
    my delegation believes that the United Nations can do more and must do better. UN ويعتقد وفد بلدي أن بوسع الأمم المتحدة أن تقوم بالمزيد من العمل، ويجب أن تؤدي عملها على نحو أفضل.
    my delegation believes that our common efforts aimed at forging a true, productive partnership between the United Nations and the IPU have produced important results in recent years. UN ويعتقد وفد بلدي أن جهودنا المشتركة الرامية إلى تحقيق شراكة حقيقية ومثمرة بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي أدت إلى نتائج هامة في السنوات الأخيرة.
    my delegation believes that, under your able leadership, this session of the Conference will produce substantial progress and I assure you of my delegation's fullest support. UN ويعتقد وفد بلدي أن هذه الدورة من دورات المؤتمر ستحرز بقيادتكم الرشيدة، تقدماً هاماً وأؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل.
    my delegation believes that the success of the entire programme in Kosovo hinges upon taking into account the interests of all Kosovans and on regional equilibrium. UN ويعتقد وفد بلدي أن نجاح البرنامج كله في كوسوفو معلق على مراعاة مصالح كل أبناء كوسوفو وعلى قيام توازن إقليمي.
    my delegation believes that this working paper is a balanced and comprehensive proposal. UN ويعتقد وفد بلدي أن ورقة العمل هذه اقتراح متوازن وشامل.
    my delegation believes that the international community has the resources and capabilities adequately to support the full implementation of UN-NADAF. UN ويعتقد وفد بلدي أن المجتمع الدولي لديه الموارد والقدرات الكافية لدعم التنفيذ الكامل لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد.
    my delegation believes that United Nations capacities in that direction are far from exhausted. UN ويعتقد وفد بلدي أن قدرات اﻷمم المتحدة في هذا الاتجاه لم تستنفذ بعد.
    my delegation believes that this is truly an important achievement in that it will further promote universal participation in the Convention. UN ويعتقد وفد بلدي أن هذا بحق انجاز هام حيث أنه سيعزز مزيدا من المشاركة العالمية في الاتفاقية.
    my delegation thinks that the Shannon Mandate has given us what we need. UN ويعتقد وفد بلدي أن ولاية شانون قد منحتنا ما نحتاج إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus