my delegation believes that the discussions on the way forward will be enriched if we consider the following factors. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن المناقشات التي سنمضي بها قدما ستكون أكثر ثراء لو نظرنا في العوامل التالية. |
my delegation believes that strengthening human and material resources is crucial for the efficient operation of the Office of the President of the General Assembly. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن تعزز الموارد البشرية والمادية أمر بالغ الأهمية للعمل الفعال لمكتب رئيس الجمعية العامة. |
my delegation believes that the Committee will bear fruitful results under your able leadership. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن اللجنة ستحقق نتائج مثمرة في ظل قيادتكم القديرة. |
my delegation believes that the draft declaration should contain, in particular, the following elements. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن مشروع الإعلان ينبغي أن يتضمن، على وجه الخصوص، العناصر التالية. |
my delegation believes that a new protocol, if adopted and faithfully implemented, would have a significant impact on the ground. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن بروتوكولا جديدا، في حال اعتماده وتنفيذه تنفيذا صادقا، سيكون له أثر ملموس على أرض الواقع. |
my delegation believes that such a formula could reinforce environmental awareness and broaden the foundations of political support for UNEP. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن هذه الصيغة يمكن أن تعزز الوعي البيئي وتوسع نطاق أسس الدعم السياسي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
my delegation believes that this is certainly an important question. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن هذه المسألة هامة بالتأكيد. |
my delegation believes that these considerations are as relevant today as they were then. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن هذه الاعتبارات مهمة اليوم بقدر ما كانت مهمة آنذاك. |
my delegation believes that the root of the problems in the Middle East is the long-standing question of Palestine. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن جذور المشاكل في الشرق اﻷوسط تكمن في قضية فلسطين التي طال أمدها. |
my delegation believes that that role is derived from the recognition that human rights belong to the individual, and not to abstract values or institutions. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن ذلك الدور ينبثق من الاعتراف بأن حقوق الإنسان تخص الفرد وليس القيم المجردة أو المؤسسات. |
my delegation believes that discussion on Security Council reform should continue through this Working Group. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن مناقشة مسألة إصلاح مجلس الأمن ينبغي أن تستمر من خلال هذا الفريق العامل. |
my delegation believes that the reform of the Security Council is possible. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن إصلاح مجلس الأمن أمر ممكن. |
my delegation believes that the United Nations can do more and must do better. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن بوسع الأمم المتحدة أن تقوم بالمزيد من العمل، ويجب أن تؤدي عملها على نحو أفضل. |
my delegation believes that our common efforts aimed at forging a true, productive partnership between the United Nations and the IPU have produced important results in recent years. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن جهودنا المشتركة الرامية إلى تحقيق شراكة حقيقية ومثمرة بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي أدت إلى نتائج هامة في السنوات الأخيرة. |
my delegation believes that, under your able leadership, this session of the Conference will produce substantial progress and I assure you of my delegation's fullest support. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن هذه الدورة من دورات المؤتمر ستحرز بقيادتكم الرشيدة، تقدماً هاماً وأؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل. |
my delegation believes that the success of the entire programme in Kosovo hinges upon taking into account the interests of all Kosovans and on regional equilibrium. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن نجاح البرنامج كله في كوسوفو معلق على مراعاة مصالح كل أبناء كوسوفو وعلى قيام توازن إقليمي. |
my delegation believes that this working paper is a balanced and comprehensive proposal. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن ورقة العمل هذه اقتراح متوازن وشامل. |
my delegation believes that the international community has the resources and capabilities adequately to support the full implementation of UN-NADAF. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن المجتمع الدولي لديه الموارد والقدرات الكافية لدعم التنفيذ الكامل لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد. |
my delegation believes that United Nations capacities in that direction are far from exhausted. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن قدرات اﻷمم المتحدة في هذا الاتجاه لم تستنفذ بعد. |
my delegation believes that this is truly an important achievement in that it will further promote universal participation in the Convention. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن هذا بحق انجاز هام حيث أنه سيعزز مزيدا من المشاركة العالمية في الاتفاقية. |
my delegation thinks that the Shannon Mandate has given us what we need. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن ولاية شانون قد منحتنا ما نحتاج إليه. |