A review process is needed to facilitate greater consistency across various areas of the organization. | UN | ويلزم إجراء عملية استعراض لتيسير مزيد من الاتساق على صعيد مختلف مجالات المنظمة. |
An investigation is needed to establish the extent of such use, and the specific circumstances under which use occurred. | UN | ويلزم إجراء تحقيقات لتحديد حجم هذا الاستخدام والظروف المحددة التي وقع فيها. |
Fundamental reform of the governance structure of the Bretton Woods institutions is needed. | UN | ويلزم إجراء إصلاح جذري لهيكل إدارة مؤسسات بريتون وودز. |
An annual review of that plan was needed within the United Nations system in order to achieve the MDGs by 2015. | UN | ويلزم إجراء استعراض سنوي لهذه الخطة في إطار منظومة الأمم المتحدة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
More forest research and development as well as outreach programmes, involving the private sector and local communities, are needed. | UN | ويلزم إجراء المزيد من البحث والاستحداث في مجال الغابات والاضطلاع ببرامج للتوعية تشمل القطاع الخاص والمجتمعات المحلية. |
A study needs to be undertaken to investigate why fewer women than men pass through the Centre. | UN | ويلزم إجراء دراسة للتحقيق في سبب قلة عدد النساء عن الرجال الذين يمرون عن طريق المركز. |
More research is needed on how far forest security is essential for providing the environmental services that are required for food security. | UN | ويلزم إجراء المزيد من البحوث عن مدى أهمية اﻷمن الحرجي في توفير الخدمات البيئية اللازمة لﻷمن الغذائي. |
An empirical assessment is needed to determine the short-, medium- and long-term impacts of the food crisis on the poor and to identify solutions. | UN | ويلزم إجراء تقدير تجريبي لتحديد آثار أزمة الأغذية على الفقراء في المدى القصير والمتوسط والبعيد واقتراح حلول لذلك. |
Further study of issues related to the development dimensions of international investment agreements is needed. | UN | ويلزم إجراء المزيد من الدراسة للقضايا المتصلة بالأبعاد الإنمائية لاتفاقات الاستثمار الدولية. |
More research is needed on bio-safety and on applications of genetic engineering for sustainable agriculture in developing countries. | UN | ويلزم إجراء مزيد من البحوث بشأن السلامة الأحيائية وتطبيقات الهندسة الوراثية على الزراعة المستدامة في البلدان النامية. |
An analysis of the major claims is needed to identify areas of related risk. | UN | ويلزم إجراء تحليل للمطالبات الرئيسية لتحديد مجالات المخاطر ذات الصلة. |
Further study of issues related to the development dimensions of international investment agreements is needed. | UN | ويلزم إجراء المزيد من الدراسة للقضايا المتصلة بالأبعاد الإنمائية لاتفاقات الاستثمار الدولية. |
Improvement is needed in participatory research to further instil ownership by women's national offices.* | UN | ويلزم إجراء المزيد من التحسينات في البحوث التشاركية من أجل تعزيز دور المكاتب الوطنية النسائية في قيادة هذه البحوث. |
More discussion is needed, and this issue will be prominent in the post-Bali negotiating agenda. | UN | ويلزم إجراء المزيد من المناقشات، وستحظى هذه المسألة بمركز الصدارة في برنامج التفاوض في أعقاب مؤتمر بالي. |
An integrated treatment of diverse and increasingly inter-related space issues is needed. | UN | ويلزم إجراء معالجة متكاملة للمسائل الفضائية المتنوعة والمتزايدة الترابط. |
Further informal discussion was needed on the question of trigger mechanisms so as to achieve a greater convergence of views. | UN | ويلزم إجراء مناقشات غير رسمية إضافية بشأن آلية تحريك الدعوى بغاية التوصل إلى قدر أكبر من الاتفاق في وجهات النظر. |
Further discussion was needed to clarify how the informal system linked to the formal system. | UN | ويلزم إجراء المزيد من المناقشات لتوضيح كيفية ربط النظام غير الرسمي بالنظام الرسمي. |
Further consultations are needed on this particular matter. | UN | ويلزم إجراء المزيد من المشاورات بشأن هذه المسألة بالذات. |
Significant investments and policy shifts are needed. | UN | ويلزم إجراء استثمارات كبرى وتحولات في السياسة العامة في هذا المجال. |
There needs to be more discussion on reducing the importance that nuclear arsenals play in military strategy doctrines. | UN | ويلزم إجراء مزيد من المناقشات بشأن الحد من الأهمية التي تتسم بها الترسانات النووية في المذاهب الاستراتيجية العسكرية. |
358. Environmental impact assessments are required for other sorts of seabed sampling, such as dredging. | UN | 358 - ويلزم إجراء تقييمات بيئية لأنواع أخرى من عينات قاع البحر، مثل عينات الجرف. |
Global financial and economic governance mechanisms needed to be comprehensively reformed with a view to establishing an equitable, transparent and democratic system that would strengthen and broaden developing countries' participation in international economic decision-making and norm-setting. | UN | ويلزم إجراء إصلاح شامل لهياكل الحوكمة المالية والاقتصادية العالمية بغية إقامة نظام منصف، وشفاف وديمقراطي يعزز ويوسع مشاركة البلدان النامية في صنع القرار الاقتصادي، ووضع المعايير. |
Technical studies are required to be conducted on grid stability and innovative storage mechanisms. | UN | ويلزم إجراء دراسات تقنية بشأن استقرار شبكة الطاقة وآليات التخزين المبتكرة. |
it is necessary to carry out such a study from a gender perspective to determine the differential impact of the transition on women and men and to determine the differential policies that are required. | UN | ويلزم إجراء هذه الدراسة مــن منظور يولي الاعتبار لنـوع الجنس لتحديد الفروق في تأثير ذلك التحول على المرأة والرجل ولتحديد ما يستلزمه ذلك من سياسات لمعالجة هذه الفروق. |