This is not an easy path to take, I can assure the Assembly, but it is the right one. | UN | ويمكنني أن أؤكد للجمعية أن هذا مسار ليس من السهل السير عليه، غير أنه هو المسار الصحيح. |
Here I can refer to the previous speaker, whose country, I believe, is a good example of this. | UN | ويمكنني أن أشير هنا إلى المتكلم السابق الذي أعتقد أن بلده يوفر مثالا جيدا على ذلك. |
I can give you one example of the price increase. | UN | ويمكنني أن أضرب لكم مثالا عن زيادة اﻷسعار هذه. |
Then I'd see him around with his friends, making jokes and laughing, and I could tell we had the same sense of humor. | Open Subtitles | ثم أود أن أراه في جميع أنحاء مع أصدقائه، و النكات والضحك، و ويمكنني أن أقول أننا قد نفس روح الدعابة. |
And I can guarantee you that once his clients | Open Subtitles | ويمكنني أن أضمن لكم أنه بمجرد تذوق زبائنه |
Believe it or not, I can actually think for myself. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، ويمكنني أن فعلا التفكير لنفسي. |
If you want, I can pull together a breakup kit like I used to do for Charlie. | Open Subtitles | إذا كنت تريد، ويمكنني أن سحب معا مجموعة تفكك مثل اعتدت على القيام به لتشارلي. |
You aren't happy, and I can turn that into money. | Open Subtitles | انت لست سعيد ويمكنني ان احول ذلك الى مال |
Besides, it's my birthday and I can stitch if I want to. | Open Subtitles | بالاضافه الى , أنه عيد ميلادي ويمكنني أن أغرز أذا أردت |
Any threat will be eliminated, I can assure you. | Open Subtitles | ويمكنني طمأنتكم بأن أي خطر سيتم القضاء عليه |
When those files are opened, I can trace them. | Open Subtitles | عندما يتم فتح تلك الملفات، ويمكنني أن تعقبهم. |
I wanna be 100%. I can give you that. | Open Subtitles | أريد أن أكون بكامل تركيزي ويمكنني فعل هذا |
I'm just happy that it's real and there's nothing wrong with my brain chemistry, and I can, you know, glug, glug, glug again. | Open Subtitles | انا فقط سعيدة بأن هذا حقيقي ولايوجد خطأ ما بتركيب دماغي الكيميائي ويمكنني ، تعلم اصدار ذلك الصوت عند الشرب مجدداً |
Veronica and I were never in love, I can assure you. | Open Subtitles | فيرونيكا وأنا لم تكن في الحب، ويمكنني أن أؤكد لكم. |
And I can tell because I just so happen to be a brain-eating zombie who loves kids' brains. | Open Subtitles | ويمكنني أن أقول لأنني فقط يحدث ذلك ليكون غيبوبة الأكل في الدماغ الذي يحب أدمغة الأطفال. |
Yo, if you want, I could hook you up with Domingo. | Open Subtitles | يو، إذا كنت تريد، ويمكنني أن ربط لكم مع دومينغو. |
I could use some help with the Jet Skis. | Open Subtitles | ويمكنني أن استخدام بعض المساعدة مع الزلاجات النفاثة. |
Give up the girl, I could like you a lot. | Open Subtitles | تخلي عن الفتاة , ويمكنني أن أعجب بك كثيراً |
I would say that there will be several hundred delivery vehicles eliminated on both sides. | UN | ويمكنني القول إن الطرفين معاً سيزيلان مئات عديدة من ناقلات الأسلحة. |
Fill me in a little, maybe I've seen it and can tell you something. | Open Subtitles | أطلعني على القليل من أحداثه، فلربما رأيته ويمكنني إخبارك شيئًا. |
So let's make a deal, and you can lake a hike, and I can quit being a fucking warden. | Open Subtitles | لنعقد صفقة ويمكنك الهرب ويمكنني الإستقالة من هنا |
I get to ride around in limos and private jets. | Open Subtitles | ويمكنني أن أركب في سيارات الليموزين وأستقل طائرات خاصة |
I might add that Liberians are not automatons. | UN | ويمكنني أن أضيف أن الليبريين ليسوا شخوصا آلية. |
I am able to understand that, and not only because such a process has never ever been tried before. | UN | ويمكنني أن أفهم ذلك، وليس فقط بسبب أن تلك العملية لم تحاول مطلقا من قبل. |