The information collected and analysed can be used as national baseline data. | UN | ويمكن استخدام المعلومات التي تم جمعها وتحليلها كبيانات خط أساس وطني. |
Remote sensing can be used to augment field programmes. | UN | ويمكن استخدام الاستشعار عن بعد لتعزيز البرامج الميدانية. |
This database can be used for producing a global ecofloristic zone map and a global vegetation map. | UN | ويمكن استخدام قاعدة البيانات هذه لرسم خريطة للمناطق النباتية اﻹيكولوجية العالمية وخريطة عالمية للغطاء النباتي. |
The time spent on the general debate could be used more efficiently. | UN | ويمكن استخدام الوقت المستغرق في المناقشة العامة على نحو أكثر كفاءة. |
The case of national execution could be used as a good example of accountability issues in UNFPA. | UN | ويمكن استخدام حالة التنفيذ الوطني كمثال جيد عن قضايا المساءلة في صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Baited traps may be used to characterize the community species composition. | UN | ويمكن استخدام مصائد مزودة بطُعم لتحديد تكوين أنواع مجتمعات الأحياء. |
Digital computer and network technologies can be used to help fight fraud and educate consumers and business. | UN | ويمكن استخدام الحاسوب الرقمي وتكنولوجيات الشبكة للعمل على مكافحة الاحتيال وتثقيف المستهلكين وأصحاب الأعمال التجارية. |
After such areas are reclaimed, they can be used for housing development, with some or all plots reserved for low-income housing. | UN | ويمكن استخدام هذه المناطق بعد استصلاحها لبناء مساكن، مع تخصيص بعض قطع الأراضي أو جميعها لمساكن الفئات المنخفضة الدخل. |
The aforementioned means of acquiring information can be used in international cooperation. | UN | ويمكن استخدام الوسائل آنفة الذكر للحصول على المعلومات في التعاون الدولي. |
The site can be used for online electronic discussions. | UN | ويمكن استخدام الموقع لإجراء مناقشات إلكترونية على الإنترنت. |
The following biological media can be used as biomarkers for mercury exposure in humans: hair, blood, cord blood and cord tissue, urine, nails and human milk. | UN | ويمكن استخدام الوسائط الحيوية التالية بوصفها مؤشرات حيوية على تعرض البشر للزئبق، وهي: الشعر والدم ودم الحبل السري وأنسجته والبول والأظافر وحليب الأم. |
It can be used as a reference tool for conducting research or investigations regarding mercury exposure. | UN | ويمكن استخدام الوثيقة كأداة مرجعية لإجراء بحوث أو دراسات تتعلق بالتعرض للزئبق. |
That time could be used to accommodate the need for holding colloquiums, subject to consultation with States. | UN | ويمكن استخدام ذلك الوقت للوفاء بالحاجة إلى عقد ندوة، رهنا بالتشاور في ذلك مع الدول. |
The table, suitably amended, could be used in the annual report. | UN | ويمكن استخدام الجدول، بعد تعديله بصورة مناسبة، في التقرير السنوي. |
TSS-1 funds and the capacity-building programme for economic management could be used to assist Government with this task; | UN | ويمكن استخدام خدمات الدعم التقني وبرنامج بناء القدرات المتعلقة باﻹدارة الاقتصادية لمساعدة الحكومة في هذه المهمة؛ |
The relevant footnotes could be used to clarify this further. | UN | ويمكن استخدام الحواشي ذات الصلة لتوضيح ذلك بصورة أكبر. |
International space surveillance systems could be used to pool information. | UN | ويمكن استخدام أنظمة المراقبة الفضائية الدولية كمصدر لجمع المعلومات. |
Alternative chemicals, such as sodium borohydride or sodium azide, and alternative processes such as mass spectrometry may be used. | UN | ويمكن استخدام مواد كيميائية بديلة مثل بوروهيدريد الصوديوم وأزيد الصوديوم، بالإضافة إلى عمليات بديلة كقياس الطيف الكتلي. |
Indicators developed for the common country assessments may be used to inform vulnerability analysis within the consolidated appeals process. | UN | ويمكن استخدام المؤشرات التي استحدثت للتقييمات القطرية المشتركة لإثراء عملية تحليل الضعف في إطار عملية النداءات الموحدة. |
These critiques could serve as valuable inputs into the analysis process. | UN | ويمكن استخدام هذا النقد كمساهمة قيمة في عملية التحليل. |
Such feedback could be utilized for revising the document at an appropriate time in the future. | UN | ويمكن استخدام هذه الملاحظات لتنقيح الوثيقة عندما يحين أوان ذلك في المستقبل. |
GEF can be utilized to meet the incremental costs of energy projects designed to reduce impacts on global warming. | UN | ويمكن استخدام مرفق البيئة العالمية في تغطية زيادة تكاليف مشاريع الطاقة المصممة من أجل الحد من آثار الاحترار العالمي. |
Various policy tools to attract such investment can be employed, the choice of which will be context-specific. | UN | ويمكن استخدام مختلف الأدوات السياساتية لجلب هذا الاستثمار، التي يكون اختيارها خاصاً بكل سياق. |
6.6 The Working Capital and Guarantee Fund may be utilized for the following purposes: | UN | 6-6 ويمكن استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات للأغراض التالية: |
The analytical framework set out in the report can be applied to other underlying determinants of health. | UN | ويمكن استخدام الإطار التحليلي المعروض في التقرير عند تناول العوامل الأساسية الأخرى المحددة للصحة. |
The indicators would be used as benchmarks to develop analytical systems required to monitor progress. | UN | ويمكن استخدام المؤشرات بمثابة معايير ﻹعداد النظم التحليلية اللازمة لرصد التقدم. |
This project can serve as a model for others in Georgia or other CIS countries. | UN | ويمكن استخدام هذا المشروع كنموذج تحذو حذوه الجهات اﻷخرى في جورجيا وبقية بلدان رابطة الدول المستقلة. |
9. Experts on mission may be retained by way of a contract known as a consultant contract, which sets out the terms of their appointment and the tasks that they must discharge. | UN | 9 - ويمكن استخدام الخبراء القائمين بمهمة بموجب عقد يعرف باتفاق الخدمات الخاصة يحدد شروط تعيينهم والمهام التي يجب عليهم الاضطلاع بها. |
39. The following mechanisms could be employed to return funds of illicit origin using civil procedures. | UN | 39 - ويمكن استخدام الآليات التالية لإعادة الأموال ذات المصادر غير المشروعة. |