"ويمكن استخدام" - Translation from Arabic to English

    • can be used
        
    • could be used
        
    • may be used
        
    • could serve
        
    • could be utilized
        
    • can be utilized
        
    • can be employed
        
    • may be utilized
        
    • can be applied
        
    • would be used
        
    • can serve
        
    • may be retained
        
    • could be employed
        
    The information collected and analysed can be used as national baseline data. UN ويمكن استخدام المعلومات التي تم جمعها وتحليلها كبيانات خط أساس وطني.
    Remote sensing can be used to augment field programmes. UN ويمكن استخدام الاستشعار عن بعد لتعزيز البرامج الميدانية.
    This database can be used for producing a global ecofloristic zone map and a global vegetation map. UN ويمكن استخدام قاعدة البيانات هذه لرسم خريطة للمناطق النباتية اﻹيكولوجية العالمية وخريطة عالمية للغطاء النباتي.
    The time spent on the general debate could be used more efficiently. UN ويمكن استخدام الوقت المستغرق في المناقشة العامة على نحو أكثر كفاءة.
    The case of national execution could be used as a good example of accountability issues in UNFPA. UN ويمكن استخدام حالة التنفيذ الوطني كمثال جيد عن قضايا المساءلة في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Baited traps may be used to characterize the community species composition. UN ويمكن استخدام مصائد مزودة بطُعم لتحديد تكوين أنواع مجتمعات الأحياء.
    Digital computer and network technologies can be used to help fight fraud and educate consumers and business. UN ويمكن استخدام الحاسوب الرقمي وتكنولوجيات الشبكة للعمل على مكافحة الاحتيال وتثقيف المستهلكين وأصحاب الأعمال التجارية.
    After such areas are reclaimed, they can be used for housing development, with some or all plots reserved for low-income housing. UN ويمكن استخدام هذه المناطق بعد استصلاحها لبناء مساكن، مع تخصيص بعض قطع الأراضي أو جميعها لمساكن الفئات المنخفضة الدخل.
    The aforementioned means of acquiring information can be used in international cooperation. UN ويمكن استخدام الوسائل آنفة الذكر للحصول على المعلومات في التعاون الدولي.
    The site can be used for online electronic discussions. UN ويمكن استخدام الموقع لإجراء مناقشات إلكترونية على الإنترنت.
    The following biological media can be used as biomarkers for mercury exposure in humans: hair, blood, cord blood and cord tissue, urine, nails and human milk. UN ويمكن استخدام الوسائط الحيوية التالية بوصفها مؤشرات حيوية على تعرض البشر للزئبق، وهي: الشعر والدم ودم الحبل السري وأنسجته والبول والأظافر وحليب الأم.
    It can be used as a reference tool for conducting research or investigations regarding mercury exposure. UN ويمكن استخدام الوثيقة كأداة مرجعية لإجراء بحوث أو دراسات تتعلق بالتعرض للزئبق.
    That time could be used to accommodate the need for holding colloquiums, subject to consultation with States. UN ويمكن استخدام ذلك الوقت للوفاء بالحاجة إلى عقد ندوة، رهنا بالتشاور في ذلك مع الدول.
    The table, suitably amended, could be used in the annual report. UN ويمكن استخدام الجدول، بعد تعديله بصورة مناسبة، في التقرير السنوي.
    TSS-1 funds and the capacity-building programme for economic management could be used to assist Government with this task; UN ويمكن استخدام خدمات الدعم التقني وبرنامج بناء القدرات المتعلقة باﻹدارة الاقتصادية لمساعدة الحكومة في هذه المهمة؛
    The relevant footnotes could be used to clarify this further. UN ويمكن استخدام الحواشي ذات الصلة لتوضيح ذلك بصورة أكبر.
    International space surveillance systems could be used to pool information. UN ويمكن استخدام أنظمة المراقبة الفضائية الدولية كمصدر لجمع المعلومات.
    Alternative chemicals, such as sodium borohydride or sodium azide, and alternative processes such as mass spectrometry may be used. UN ويمكن استخدام مواد كيميائية بديلة مثل بوروهيدريد الصوديوم وأزيد الصوديوم، بالإضافة إلى عمليات بديلة كقياس الطيف الكتلي.
    Indicators developed for the common country assessments may be used to inform vulnerability analysis within the consolidated appeals process. UN ويمكن استخدام المؤشرات التي استحدثت للتقييمات القطرية المشتركة لإثراء عملية تحليل الضعف في إطار عملية النداءات الموحدة.
    These critiques could serve as valuable inputs into the analysis process. UN ويمكن استخدام هذا النقد كمساهمة قيمة في عملية التحليل.
    Such feedback could be utilized for revising the document at an appropriate time in the future. UN ويمكن استخدام هذه الملاحظات لتنقيح الوثيقة عندما يحين أوان ذلك في المستقبل.
    GEF can be utilized to meet the incremental costs of energy projects designed to reduce impacts on global warming. UN ويمكن استخدام مرفق البيئة العالمية في تغطية زيادة تكاليف مشاريع الطاقة المصممة من أجل الحد من آثار الاحترار العالمي.
    Various policy tools to attract such investment can be employed, the choice of which will be context-specific. UN ويمكن استخدام مختلف الأدوات السياساتية لجلب هذا الاستثمار، التي يكون اختيارها خاصاً بكل سياق.
    6.6 The Working Capital and Guarantee Fund may be utilized for the following purposes: UN 6-6 ويمكن استخدام صندوق رأس المال المتداول والضمانات للأغراض التالية:
    The analytical framework set out in the report can be applied to other underlying determinants of health. UN ويمكن استخدام الإطار التحليلي المعروض في التقرير عند تناول العوامل الأساسية الأخرى المحددة للصحة.
    The indicators would be used as benchmarks to develop analytical systems required to monitor progress. UN ويمكن استخدام المؤشرات بمثابة معايير ﻹعداد النظم التحليلية اللازمة لرصد التقدم.
    This project can serve as a model for others in Georgia or other CIS countries. UN ويمكن استخدام هذا المشروع كنموذج تحذو حذوه الجهات اﻷخرى في جورجيا وبقية بلدان رابطة الدول المستقلة.
    9. Experts on mission may be retained by way of a contract known as a consultant contract, which sets out the terms of their appointment and the tasks that they must discharge. UN 9 - ويمكن استخدام الخبراء القائمين بمهمة بموجب عقد يعرف باتفاق الخدمات الخاصة يحدد شروط تعيينهم والمهام التي يجب عليهم الاضطلاع بها.
    39. The following mechanisms could be employed to return funds of illicit origin using civil procedures. UN 39 - ويمكن استخدام الآليات التالية لإعادة الأموال ذات المصادر غير المشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more