Governments can recognize and encourage such voluntary markets as contributing to official climate change objectives. | UN | ويمكن للحكومات أن تعترف بمساهمة الأسواق الطوعية في تحقيق الأهداف الرسمية المتعلقة بتغير المناخ وتشجعها. |
Governments can provide a supportive regulatory and institutional infrastructure to foster the development of financial institutions in rural areas. | UN | ويمكن للحكومات أن توفر بنية أساسية تنظيمية ومؤسسية داعمة لتعزيز تطوير المؤسسات المالية في الأرياف. |
Governments can help the private sector identify country-specific needs and the associated costs in addressing the problem. | UN | ويمكن للحكومات أن تساعد القطاع الخاص على تحديد الاحتياجات الخاصة بكل بلد والتكاليف المرتبطة بها في معالجة هذه المشكلة. |
Governments could assist in providing better equipment and training for individuals. | UN | ويمكن للحكومات أن تساعد في توفير معدات وتدريب أفضل للأفراد. |
Governments could strengthen the corporate social responsibility requirements and capacities of the mining sector. | UN | ويمكن للحكومات أن تعزز شروط المسؤولية الاجتماعية للشركات وقدرات قطاع التعدين. |
Governments may establish a VTS when in their opinion the volume of traffic or the degree of risk justifies such services. | UN | ويمكن للحكومات أن تنشئ خدمات لحركة السفن عندما تعتقد أن حجم حركة المرور أو درجة اﻷخطار تبرر تلك الخدمات. |
Governments can strengthen the capabilities of small and medium-sized enterprises by including improvement of extension and training services. | UN | ويمكن للحكومات أن تعزز قدرات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تحسين الخدمات الإرشادية والتدريبية. |
Governments can support the shift to cleaner eco-efficient industries through a variety of support measures. | UN | ويمكن للحكومات أن تدعم التحول إلى صناعات أنظف وفعالة من حيث البيئة من خلال مجموعة متنوعة من تدابير الدعم. |
Governments can indirectly hurt their peoples in many ways, one of which is excessive military spending. | UN | ويمكن للحكومات أن تؤذي شعوبها بطرق عديدة وغير مباشرة، أحدها الإنفاق العسكري المفرط. |
Governments can provide real relief. | UN | ويمكن للحكومات أن توفر لهم تعويضا حقيقيا. |
Governments can greatly benefit from the active participation of local partners in the formulation of national economic and social policies. | UN | ويمكن للحكومات أن تجني فائدة جمة من المشاركة الفاعلة لشركاء محليين في صياغة السياسات الوطنية، الاقتصادية والاجتماعية. |
Governments can encourage public-private R & D linkages by establishing formal institutional relationships. | UN | ويمكن للحكومات أن تشجع الروابط بين القطاعين العام والخاص في مجال البحث والتطوير عن طريق إقامة علاقات مؤسسية رسمية. |
Governments can provide funding, real estate, staff and a special designation as tax-abated enterprise development zones. | UN | ويمكن للحكومات أن توفر التمويل والعقارات والموظفين، وأن تحدد مناطق خاصة بتنمية المؤسسات تكون معفاة من الضرائب. |
Community-based organizations and non-governmental organizations can identify and demonstrate effective and affordable techniques at the community level and Governments can support the scaling up of successful models. | UN | ويمكن للمنظمات الأهلية والمنظمات غير الحكومية أن تحدد وترشد عن تقنيات فعالة ومعقولة التكلفة على المستوى المجتمعي، ويمكن للحكومات أن تدعم تحسين النماذج الناجحة. |
Governments can take an active role in raising the profile of such assets in order to help change the focus from mass tourism to higher-value tourism. | UN | ويمكن للحكومات أن تضطلع بدورٍ فعال في تعزيز جاذبية هذه الأصول بغية المساعدة على تحويل التركيز من السياحة الجماعية إلى السياحة الأعلى قيمةً. |
Governments can attach the secretariat to any Bureau or Ministry. | UN | ويمكن للحكومات أن تعمل على أن يكون لها فرع في كل مكتب أو وزارة. |
Governments could do more to help families to adapt and thrive, so that they can fulfil their social, cultural, and economic roles. | UN | ويمكن للحكومات أن تقوم بالمزيد من أجل مساعدة الأسر على التكيف والانتعاش، حتى يمكنها أن تفي بدورها الاجتماعي والثقافي والاقتصادي. |
Governments could encourage investors by providing adequate information on investment opportunities. | UN | ويمكن للحكومات أن تشجع المستثمرين عن طريق توفير معلومات كافية بشأن فرص الاستثمار. |
Governments could explore ways to encourage the entrepreneurial activities of diasporas in their countries of origin. | UN | ويمكن للحكومات أن تبحث عن السبل الكفيلة بتشجيع المغتربين على القيام بأنشطة تنظيم المشاريع في بلدانهم الأصلية. |
Governments could work with religious leaders by bringing them together for discussion. | UN | ويمكن للحكومات أن تعمل مع القيادات الدينية من خلال جمعهم معا للمناقشة. |
Governments may consider mandating financial institutions to provide basic bank accounts to low-income individuals. | UN | ويمكن للحكومات أن تخول لمؤسسات مالية توفير حسابات مصرفية أساسية لذوي الدخل المنخفض. |