Table 6, below provides statistics that support this argument. | UN | ويورد الجدول 6 أدناه إحصاءات تدعم هذه الحجـة. |
Schedule 3 of the report provides detailed information on the operational rates of exchange in 2002 for all main duty stations. | UN | ويورد الجدول 3 من التقرير معلومات تفصيلية عن أسعار الصرف المعمول بها في عام 2002 لجميع مراكز العمل الرئيسية. |
Table 6 below provides details of staff composition by grade and gender at the end of 2002. | UN | ويورد الجدول 6 أدناه تفاصيل تكوين الموظفين حسب الرتبة ونوع الجنس، في نهاية سنة 2002. |
Annex III sets out examples of data that needs to be collected to support compliance with IPSAS standards. | UN | ويورد المرفق الثالث أمثلة على البيانات المطلوب جمعها من أجل دعم الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
In its present form, the inventory lists close to 800 international standards. | UN | ويورد الجرد في شكله الحالي ما يقرب من 800 معيار دولي. |
Section III presents experiences of innovation funding in various contexts. | UN | ويورد الفرع الثالث تجارب تمويل الابتكار في سياقات شتى. |
The report gives us an obvious example of this dichotomy: 52 per cent of the universities' governing committees are comprised exclusively of men. | UN | ويورد لنا التقرير مثالا واضحا على هذا الانقسام إلى مجموعتين: إن 52 في المائة من الهيئات الإدارية للجامعات مؤلفة حصرا من الرجال. |
Annex II provides information outlining detailed terms of reference for the evaluation. | UN | ويورد المرفق الثاني معلومات ترسم صورة مفصلة للإطار المرجعي لعملية التقييم. |
The following section provides an updated review on these VMEs. | UN | ويورد الفرع التالي استعراضاً مُستكمَلاً بشأن هذه النظم الإيكولوجية الهشّة. |
The table below provides a detailed summary of the system development tasks and their estimated costs. | UN | ويورد الجدول أدناه موجزاً مفصلاً للمهام المتعلقة بإنشاء النظام وتكاليفها التقديرية. |
The report provides a comprehensive assessment of unintentional childhood injuries and prescribes measures to prevent them. | UN | ويقدم التقرير تقييما شاملا للإصابات غير المقصودة في أثناء الطفولة، ويورد التدابير الرامية إلى منع وقوعها. |
The report provides data on how Muslims across the European Union experience discrimination and victimization. | UN | ويورد التقرير بيانات عن تعرض المسلمين في جميع أنحاء الاتحاد الأوروبي للتمييز والتنكيل. |
Annex 1 provides a summary of UNFPA country support to selected strategic plan outcome areas in 2008. | UN | ويورد المرفق الأول موجزا للدعم القطري الذي قدمه الصندوق في عدد مختار من مجالات نتائج الخطة الاستراتيجية في عام 2008. |
The table below also provides the reported data on the percentage of evaluation recommendations that were followed up in 2008. | UN | ويورد الجدول أدناه البيانات المفاد عنها بشأن النسبة المئوية لتوصيات التقييم التي تم اتباعها في عام 2008. |
The Accord sets out a list of the parties that, subject to confirmation at the national level, associated themselves with it. | UN | ويورد الاتفاق قائمةً بالأطراف التي ربطت نفسها به رهناً بتأكيد ذلك على المستوى الوطني. |
Annex I lists the organizations that authorized the Fund secretariat to mention the awarding of a grant in 1997. | UN | ويورد المرفق اﻷول قائمة بالمنظمات التي أذنت ﻷمانة الصندوق باﻹشارة إلى أنها منحت إعانة في عام ١٩٩٧. |
Schedule 9 presents a breakdown between current and deposit accounts. | UN | ويورد الجدول ٩ توزيعا بين الحسابات الجارية وحسابات الودائع. |
This report gives examples of the various activities of international organizations that are currently in progress in the region. | UN | ويورد هذا التقرير أمثلة عن مختلف ما تضطلع به المنظمات الدولية من أنشطة يجري تنفيذها حاليا في هذه المنطقة. |
Annex I to the present report contains a summary of the main activities carried out by the Partnership during 2007 and 2008. | UN | ويورد المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للأنشطة الرئيسية التي نفذتها الشراكة خلال عامي 2007 و 2008. |
A comparison of staffing levels in the last years of previous bienniums is provided in table 2, for ease of reference. | UN | ويورد الجدول 2 مقارنة بين مستويات التزويد بالموظفين في آخر سنة من كل فترة سنتين ماضية ليسهل الرجوع إليها. |
Table 3 below shows the breakdown of the budgeted amount and actual expenditures incurred during the reporting period. | UN | ويورد الجدول ٣ أدناه تحليلا للمبلغ المدرج في الميزانية والنفقات الفعلية المتكبدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Chapter V reflects information on workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism. | UN | ويورد الفصل الخامس معلومات عن حلقات العمل والدورات التدريبية المتعلقة بمكافحة الجرائم المرتبطة بالإرهاب الدولي. |
The text of these draft guidelines and of the commentaries relating thereto is reproduced in section C below. | UN | ويورد في الفرع جيم أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية تلك والتعليقات المتصلة بها. |
It makes a strong case for fostering approaches combining development, diplomatic, justice and security instruments. | UN | ويورد التقرير مبررات قوية لتعزيز نُهج تجمع بين أدوات التنمية والدبلوماسية، والعدالة والأمن. |
All the relevant sampling locations are provided in the form of tables. | UN | ويورد التقرير جميع مواقع أخذ العينات ذات الصلة في شكل جداول. |
The complainant cites several examples of Tunisians who were allegedly subjected to torture or ill-treatment after arriving in Tunisia. | UN | ويورد صاحب الشكوى أمثلة عديدة على مواطنين تونسيين يدعي أنهم تعرضوا للتعذيب وسوء المعاملة بعد وصولهم إلى تونس. |
Eighteen innovative mechanisms, with their typology, potential and purpose, are listed in table 2. | UN | ويورد الجدول ٢ ثماني عشرة آلية مبتكرة مع نمطيتها وإمكانياتها والغرض منها. |
Significant issues identified in the 2004 project audit reports are presented in annex 7. | UN | ويورد المرفق 7 المسائل الهامة التي حددت في تقارير مراجعة حسابات المشاريع لعام 2004. |